منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 25 - 01 - 2022, 04:44 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,270,059

"وَثَبَ " في الأصل اليوناني ἀναπηδήσας (معناه قفز)


فَأَلقى عنهُ رِداءَه ووَثَبَ وجاءَ إلى يسوع


"وَثَبَ " في الأصل اليوناني ἀναπηδήσας (معناه قفز) فتشير إلى نهوضه وقيامه دلالة على تحرَّره، وتعبيرا عن الجواب السريع الذي يشبه جواب التلاميذ الأوائل الذين تبعوا يسوع حالا (مرقس 1: 20) لكيلا تضيع منه فرصة ذهبيّة. والجدير بالذكر هو أنّ الفعلين، "القى " و"وثب"، خاصّان بمرقس الإنجيلي ويريد مرقس أن يبيّن كيف ترك الأعمى كلّ ما يربطه بحالته السابقة؛ أمَّا عبارة " جاءَ إلى يسوع" فتشير إلى بحثه عن يسوع بكل ثقة، وهمَّه الوحيد أن يلتقي به وجها الوجه، وان يستعطي منه ما يشاء.
رد مع اقتباس
إضافة رد


الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
"لم يُبالوا" في الأصل اليوناني ἀμελήσαντες (معناها تهاونوا)
"يَتبَعْني" في الأصل اليوناني ἀκολουθείτω (معناه يلتصق بي) في الكتاب المقدس
" حَقّ " في الأصل اليوناني ἀληθής في الكتاب المقدس
"أَغفِرَ" في الأصل اليوناني ἀφήσω في الكتاب المقدس
" يا أَبَتِ" في الأصل اليونانيπατήρ في الكتاب المقدس


الساعة الآن 01:12 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024