|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
آيات عن الأبناء Children من الكتاب المقدس عربي إنجليزي
1. هلمّ أيّها الْبنون اسْتمعوا إليّ فأعلّمكمْ مخافة الرّبّ. المزامير 34: 11 1. Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. 2. ب بم يزكّي الشّابّ طريقه؟Psalms 34:11 بحفْظه إيّاه حسب كلامك. المزامير 119: 9 2. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. 3. الرّبّ يحامي عنّيPsalms 119:9 يا ربّ رحْمتك إلى الأبد. عنْ أعْمال يديْك لا تتخلّ. المزامير 138: 8 3. The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. Psalm 138: 8 4. لكيْ يكون بنونا مثْل الْغروس النّامية في شبيبتها بناتنا كأعْمدة الزّوايا منْحوتات حسب بناء هيْكل. المزامير 144: 12 4. That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: 5. يا ابْني لا تنْس شريعتيPsalms 144:12 بلْ ليحْفظْ قلْبك وصاياي. الأمثال 3: 1 5. My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: 6. فالآن أيّها الْبنون اسْمعوا لي Proverbs 3:1 فطوبى للّذين يحْفظون طرقي. اسْمعوا التّعْليم وكونوا حكماء ولا ترْفضوه. الأمثال 8: 32, 33 6. Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways. Hear instruction, and be wise, and refuse it not. 7. ربّ الْولد في طريقه Proverbs 8:32-33 فمتى شاخ أيْضا لا يحيد عنْه. الأمثال 22: 6 7. Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. 8. وكلّ بنيك تلاميذ الرّبّProverbs 22:6 وسلام بنيك كثيرا. أشعياء 54: 13 8. And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. 9. فبعْد ما تغدّوْا قال يسوع لسمْعان بطْرسIsaiah 54:13 «يا سمْعان بْن يونا أتحبّني أكْثر منْ هؤلاء؟» قال له: «نعمْ يا ربّ أنْت تعْلم أنّي أحبّك». قال له: «ارْع خرافي». يوحنا 21: 15 9. So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. 10. أمّا الشّهوات الشّبابيّة فاهْربْ منْهاJohn 21:15 واتْبع الْبرّ والإيمان والْمحبّة والسّلام مع الّذين يدْعون الرّبّ منْ قلْب نقيّ. تيموثاوس 2: 22 10. Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. 11. ليس لي فرح أعظم من هذا2 Timothy: 22 أن أسمع عن أولادي أنّهم يسلكون بالْحقّ. 3 يوحنا 1: 4 11. I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. 12. لأنّ الّذي يحبّه الرّبّ يؤدّبه 3 John 1:4 وكأب بابْن يسرّ به. الأمثال 3: 12 12. For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. 13. منْ يمْنع عصاه يمْقت ابْنه Proverbs 3:12 ومنْ أحبّه يطْلب له التّأْديب. الأمثال 13: 24 13. He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. 14. أدّب ابْنك لأنّ فيه رجاء Proverbs 13:24 ولكنْ على إماتته لا تحْملْ نفْسك. الأمثال 19: 18 14.Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. 15. الْجهالة مرْتبطة بقلْب الْولدProverbs 19:18 عصا التّأْديب تبْعدها عنْه. الأمثال 22: 15 15. Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. 16. لا تمْنع التّأْديب عن الْولدProverbs 22:15 لأنّك إنْ ضربْته بعصا لا يموت. الأمثال 23: 13 16. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. Proverbs 23:13 17. أيّها الآباء، لا تغيظوا اوْلادكمْ لئلاّ يفْشلوا. كولوسي 3: 21 17. Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. 18. دبّر بيْته حسناColossians 3:21 له أوْلاد في الْخضوع بكلّ وقار. 1 تيموثاوس 3: 4 18. One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; 19. وقدْ نسيتم الْوعْظ الّذي يخاطبكمْ كبنين1 Timothy 3:4 «يا ابْني لا تحْتقرْ تأْديب الرّبّ، ولا تخرْ إذا وبّخك. لأنّ الّذي يحبّه الرّبّ يؤدّبه، ويجْلد كلّ ابْن يقْبله». إنْ كنْتمْ تحْتملون التّأْديب يعاملكم الله كالْبنين. فأيّ ابْن لا يؤدّبه أبوه؟ ولكنْ إنْ كنْتمْ بلا تأْديب، قدْ صار الْجميع شركاء فيه، فأنْتمْ نغول لا بنون. ثمّ قدْ كان لنا آباء أجْسادنا مؤدّبين، وكنّا نهابهمْ. أفلا نخْضع بالأوْلى جدّا لأبي الأرْواح، فنحْيا؟ العبرانيين 12: 5-9 19. And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth. If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? 20. وقصّها على أوْلادكBut if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us , and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? Hebrews 12:5-9 وتكلمْ بها حين تجْلس في بيْتك وحين تمْشي في الطّريق وحين تنام وحين تقوم التثنية 6: 7 20. And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. 21. احْفظْ واسْمعْ جميع هذه الكلمات التي أنا أوصيك بها Deuteronomy 6:7 ليكون لك ولأوْلادك منْ بعْدك خيْر إلى الأبد إذا عملت الصّالح والحقّ في عيْني الرّبّ إلهك. التثنية 12: 28 21. Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. 22. قال لهمْ: «وجّهوا قلوبكمْ إلى جميع الكلماتDeuteronomy 12:28 التي أنا أشْهد عليْكمْ بها اليوْم لكيْ توصوا بها أوْلادكمْ ليحْرصوا أنْ يعْملوا بجميع كلمات هذه التّوْراة. لأنّها ليْستْ أمْرا باطلا عليْكمْ بل هي حياتكمْ. وبهذا الأمْر تطيلون الأيّام على الأرْض التي أنْتمْ عابرون الأرْدنّ إليْها لتمْتلكوها». التثنية 32: 46, 47 22. And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law. For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it. 23. وكان يريني ويقول لي: ليضْبطْ قلْبك كلاميDeuteronomy 32:46,47 احْفظْ وصاياي فتحْيا. اقْتن الْحكْمة. اقْتن الْفهْم. لا تنْس ولا تعْرضْ عنْ كلمات فمي. الأمثال 4: 4, 5 23. He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live. Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. 24. الصّدّيق يسْلك بكماله Proverbs 4:4,5 طوبى لبنيه بعْده. الأمثال 20: 7 24. The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. 25. ونظرْت وقمْت وقلْت للْعظماء والْولاة ولبقيّة الشّعْبProverbs 20:7 [لا تخافوهمْ بل اذْكروا السّيّد الْعظيم الْمرْهوب وحاربوا منْ أجْل إخْوتكمْ وبنيكمْ وبناتكمْ ونسائكمْ وبيوتكمْ]. نحميا 4: 14 25. Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses. 26. وأنْتمْ أيّها الآباءNehemiah 4:14 لا تغيظوا أوْلادكمْ، بلْ ربّوهمْ بتأْديب الرّبّ وإنْذاره. أفسس 6: 4 26. bring them up in the nurture and admonition of the Lord. 27. وما سمعْته منّي بشهود كثيرينEphesians 6:4 أوْدعْه أناسا أمناء، يكونون أكْفاء أنْ يعلّموا آخرين أيْضا. 2 تيموثاوس 2: 2 27. And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. 2 Timothy 2:2 |
|