في عالم الروائي ادغار، كان لـ طرزان أو فتى الغابة لغته الخاصة به، وتبعاً لهذه اللغة فإن Tar تعني الأبيض و Zan تعني الجلد، وبوضع هاتين الكلمتين معاً ينتج لدينا كلمة طرزان (صاحب الجلد الأبيض).
ضمن الروايات، فإن طرزان قد تربى من قبل القردة المسماة (كالا) وهي من قامت بإطلاق لقب طرزان عليه وذلك لكونه خالياً من الشعر بالإضافة للونه الفاتح بالنسبة لها. ولكن قطعاً ليس هذا أصل كلمة طرزان فالروائي ادغار لم يختلق هذا الاسم من العدم بل جاء به من مكان ما !
في عام 1910 عندما كان يعيش ادغار في شيكاغو وقع ادغار في حب أراضي طرزانا الواقعة في جنوبي كاليفورنيا وقام بشراء بعض الأراضي هناك. وبعد مرور عدة سنوات وعندما أراد أن يضع اسماً لبطل رواياته فتى الادغال اختار اسم ” طرزانا ” فحذف الحرف الأخير منها وأنشأ اسطورته.. اسطورة طرزان.