01 - 01 - 2019, 03:59 PM
|
|
|
† Admin Woman †
|
|
|
|
|
|
المزمور الخامس – مزمور 5 – Psalm 5 – عربي إنجليزي
1 لكلِماتي أصغِ يا رَبُّ. تأمَّلْ صُراخي.
1 Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
2 استَمِعْ لصوتِ دُعائي يا مَلِكي وإلهي، لأنّي إلَيكَ أُصَلّي.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3 يا رَبُّ، بالغَداةِ تسمَعُ صوتي. بالغَداةِ أوَجِّهُ صَلاتي نَحوك وأنتَظِرُ.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
4 لأنَّكَ أنتَ لَستَ إلهًا يُسَرُّ بالشَّرِّ، لا يُساكِنُكَ الشِّرّيرُ.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 لا يَقِفُ المُفتَخِرونَ قُدّامَ عَينَيكَ. أبغَضتَ كُلَّ فاعِلي الإثمِ.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 تُهلِكُ المُتَكلِّمينَ بالكَذِبِ. رَجُلُ الدِّماءِ والغِشِّ يَكرَهُهُ الرَّبُّ.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
7 أمّا أنا فبكَثرَةِ رَحمَتِكَ أدخُلُ بَيتَكَ. أسجُدُ في هَيكلِ قُدسِكَ بخَوْفِكَ.
7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 يا رَبُّ، اهدِني إلَى برِّكَ بسَبَبِ أعدائي. سهِّلْ قُدّامي طريقَكَ.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
9 لأنَّهُ ليس في أفواهِهِمْ صِدقٌ. جَوْفُهُمْ هوَّةٌ. حَلقُهُمْ قَبرٌ مَفتوحٌ. ألسِنَتُهُمْ صَقَلوها.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
10 دِنهُمْ يا اللهُ! ليَسقُطوا مِنْ مؤامَراتِهِمْ. بكَثرَةِ ذُنوبهِمْ طَوِّحْ بهِمْ، لأنَّهُمْ تمَرَّدوا علَيكَ.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 ويَفرَحُ جميعُ المُتَّكِلينَ علَيكَ. إلَى الأبدِ يَهتِفونَ، وتُظَلِّلُهُمْ. ويَبتَهِجُ بكَ مُحِبّو اسمِكَ.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee
12 لأنَّكَ أنتَ تُبارِكُ الصِّدّيقَ يا رَبُّ. كأنَّهُ بتُرسٍ تُحيطُهُ بالرِّضا.
12 For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
|