|
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
نشيد الأناشيد
الإنجليزية: Song of Songs أو Song of Solomon - العبرية: שיר השירים (شير ها شيريم) - هو السفر الثاني والعشرون من اسفار العهد القديم، وخامس الاسفار الشعرية ويسمى احيانًا نشيد سليمان (وهذا هو اسمه في النسخة الانكليزية من الكتاب المقدس) وهو مجموعة اناشيد واغان. والمتكلم فيها يختلف بين قطعة واخرى. وهناك ثلاث وجهات نظر في تفسير هذا السفر: 1- فالرأي الاول وهو الذي ينظر إلى السفر نظرة حرفية تاريخية يقول: ان هناك ثلاث شخصيات رئيسية وهي: الراعية شولميث وحبيبها الراعي الشاب والملك سلمان. ويقولون ان شولميث كانت مخطوبة لراع شاب وبالرغم من الجواذب التي توفرت لدى الملك سليمان لجذبها اليه. الا انها بقيت وفيّة على محبها لخطيبها إلى ان تزوجا في النهاية. والذين يقولون بهذا الرأي يرون ان القصة موضوعة على شكل رواية ذات فصول ومناظر. ففي الفصل الاول منظران: (1) منظر شولميث تنتظر حبيبها الراعي وتشكو من سجنها في القصر رغم اردتها (ص 1: 2-7) فتجيبها سيدات القصر متهمكات (1: 8). (2) والمنظر الثاني يظهر سليمان يسعى لاستمالة قلبها (1: 9-2: 7). نشيد الأنشاد - عذراء النشيد - رسم الفنان يوليوس شنور وفي الفصل الثاني منظران ايضًا: (1) منظر لفتاة تستعيد ذكريات حبيبها وزيارته لها في قريتها (2: 8-17) وتؤكد له انها ستبقى وفية له وتتمنى ان تعود اليه. (2) وفي المنظر الثاني تروي الفتاة حلمًا شاهدته في منامها، عم خروجها للبحث عن حبيبها في المدينة وعثورها عليه (3: 1-6). وفي الفصل الثالث اربعة مناظر: (1) منظر اهالي القدس يجتمعون امام احد ابوابها (3: 6-11) ويظهر عن بُعد سليمان وعلى رأسه التاج الذي توجته به امه يوم زواجه - والمقصود من هذا المنظر اغراء الفتاة بعظمة الملك لعلها ترضى بان تصبح ملكة. (2) منظر سليمان والفتاة وسيدات القصر وسليمان يسعى لاستمالة قلب الفتاة (4: 1-7). (3) منظر الفتاة ونساء القصر والفتاة تشيد بحبيبها (4: 8-5: 1). (4) منظر حلم تراه الفتاة ثم ترويه (5: 2-8). وفي الفصل الرابع اربعة مناظر ايضًا: (1) منظر تعجب نساء القصر من وفائها لحبيبها واعراضها عن الملك (5: 9-6: 3). (2) محاولة جديدة يقوم بها الملك لاستمالتها بوصفه محاسنها (6: 4-13). (3) منظر محاولته الاخيرة (7: 1-9). (4) منظر الفتاة تصر على عودتها إلى حبيبها (7: 10-8: 4). وفي الفصل الخامس يرى رعاة شولم الفتاة مستندة على حبيبها وتعلن انها قد تممت خير انتصارات اخوتها (8: 5-14) وفي 8: 13 يدعو الراعي حبيبته ان تنشد اغنية. وفي 8: 14 تستجيب الفتاة إلى رغبة حبيبها وتدعوه ان يقفزا معًا فوق جبال الاطياب. |
21 - 07 - 2012, 01:31 PM | رقم المشاركة : ( 2 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: نشيد الأناشيد
2- اما الرأي فهو الذي يقول به ايضًا اصحاب التفسير الحرفي، انما يقصرون اشخاص القصة على اثنين وهما شولميث وسليمان ولكن دارسي الكتاب لا يجدون في هذا الرأي تفسيرًا للاشارات الواردة في السفر إلى الحبيب الراعي (2: 16 و 6: 3) وكذلك لا يجدون فيه تفسيرًا للاشارات إلى المراعي والجبال مما لا يتفق وحياة سليمان الذي نشأ في أورشليم وعاش فيها.
اما رسالة السفر بحسب ما يراها اصحاب الرأي الحرفي فهي: أ- الامانة في المحبة البشرية كما بقيت شولميث أمينة وفية لحبيبها. ب- ان المحبة البشرية الإنسانية الصحيحة هي التي يمنحها الله دون سواه (8: 6). |
||||
21 - 07 - 2012, 01:32 PM | رقم المشاركة : ( 3 ) | ||||
† Admin Woman †
|
رد: نشيد الأناشيد
3- اما الرأي الثالث فهو الرأي الرمزي أو الرأي المجازي.
ويرى اصحاب هذا الرأي ان هناك معنى خفيًا في كل دقيقة من دقائق الكتاب واصحاب هذا الرأي لا يذكرون شيئًا عن الراعي كما ورد في الرأي الحرفي ذي الثلاث شخصيات. وكل محبة إنسانية بشرية صحيحة في رأي الرمزيين والمجازيين إِن هي الا رمز لمحبة الله لشعبه وانعكاس لهذه المحبة الالهية. فكان اليهود منذ القديم يفسرون هذا السفر تفسيرًا رمزيًا للتعبير عن محبة الله لشعبه، فهو الحبيب وهم الحبيبة. وقد اخذت هذا التفسير الرمزي الكنيسة المسيحية وفسرته كتعبير عن محبة المسيح لكنيسته التي لايمكن ان تنفصل عنه مهما كانت اغراءات العالم. (قارن هذا السفر بهوشع ص 1 - ص 3 واش 54: 5 وار 3: 1 و 2 كو 11: 2 و اف 5: 23-32 ورومية 7: 4 ورؤ 19: 6-8). ويمكن ان يقسم هذا السفر بحسب المفسرين الذين يقصرون شخصياته على اثنتين ان كان حرفيًا أو رمزيًا مجازيًا إلى ما يأتي: اولا- اجتماع الحبيبين (1: 2-2: 7). 1- نساء القصر وشولميث (1: 2-8). 2- سليمان وشولميث (1: 9-2: 7). ثانيًا- اناشيد انشدتها شولميث بمفردها (2: 8-3: 5). 1- ذكريات زيارة الملك سليمان للجليل 2: 8-17 2- حلم فيه تروي انها تبحث عن حبيبها (3: 1-5). ثالثاُ- الزواج الملكي (3: 6-5: 1). 1- الموكب (3: 6-11). 2- الوليمة (4: 1-5: 1). رابعًا- الحبيب فقد ثم وجد ثانية (5: 2-6: 9). 1- حلم في اوشليم (5: 2-6: 3). 2- الحبيبة وجدت حبيبها ثانية (6: 4). خامسًا- الملكة الجميلة الوديعة (6: 10-8: 4) 1- الحدائق الملكية (6: 10-7: 5). 2- سليمان وشولميث (7: 6-8: 4). سادسًا- الحبيبان في منزل شولميث (8: 5-14). 1- ظهور سليمان وشولميث معًا (8: 5-7). 2- منزل شولميث (8: 8-14). ويختلف المفسرون في تفسير العدد الاول "نشيد الاناشيد الذي لسليمان" فيقول بعضهم ان هذا يعني ان سليمان هو كاتب هذا السفر. ويقول آخرون ان هذا يعني ان السفر كتب عن سليمان. وهذا الشعر الجميل مليء بأوصاف جميلة للطبيعة فيذكر واحد وعشرين نوعًا من النبات وخمسة عشر نوعًا من انواع الحيوان. وقد وردت العبارة "احلفكن يا بنات أورشليم بالظباء وبأيائل الحقول أَلا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء" عدة مرات في هذا السفر الشعري (2: 7 و 8: 4). |
||||
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً |
الموضوع |
نشيد الأناشيد |
نشيد الأناشيد الذي لسليمان |
الحب في سفر نشيد الأناشيد |
الحب في سفر نشيد الأناشيد |
تأملات في سفر نشيد الأناشيد |