![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 1 )
|
|||||||||||
|
|||||||||||
![]() فَهَذِهِ عَشَائِرُ اللاَّوِيِّينَ حَسَبَ آبَائِهِمْ. [19] محلي: اسم عبري، معناه "مريض". وهو حفيد مراري (1 أي 6: 47). موشى: ابن مراري بن لاوي (1 أي 6: 19). لِجَرْشُومَ: لِبْنِي ابْنُهُ، وَيَحَثُ ابْنُهُ، وَزِمَّةُ ابْنُهُ، [20] زمة: اسم عبري، معناه "مشورة أو خدعة". وهو اسم للاوي من بني جرشوم، وابن لشمعي وحفيد يحث (1 أي 6: 20، 42-43). وَيُوآخُ ابْنُهُ، وَعِدُّو ابْنُهُ، وَزَارَحُ ابْنُهُ، وَيَأَثْرَايُ ابْنُهُ. [21] يوآخ: اسم عبري، معناه "يهوه أخ". وهو اسم لاوي ابن زمة (1 أي 6: 21)، وربما كان هو إيثان جرشوني (1 أي 6: 42). عدو: جمعها أعداء أو أعادى، وقد أوصى الله بالشفقة على حياتهم، والمحافظة على ممتلكاتهم ومحبتهم والصلاة من أجلهم ومساعدتهم والتغلُّب عليهم باللطف وعدم الفرح لشقاوتهم وسقوطهم وموتهم. إلا أنه حذَّر من صداقة أعداء الخير ودعا الإنسان لطلب الحماية منهم. زارح: اسم عبري، معناه "بزوغ النور"، وقد تسمَّى بهذا الاسم عدد من رجال العهد القديم، وهو لاوي من بني جرشوم (1 أي 6: 21: 41). يأثراي: اسم عبري، معناه "يهوه يرشد". وهو لاوي من عائلة جرشوم (1 أي 6: 21)، ويُدعَى أيضًا أثناي (1 أي 6: 41). |
![]() |
|