منتدى الفرح المسيحى  


العودة  

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 16 - 03 - 2025, 01:12 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,316,218

فأستمتع برحلة حياتي




v اهتم اليهود بتسجيل الأنساب،
ليعرف كل مؤمنٍ إلى أي سبطٍ ينتمي!
ويعرف نصيبه من أرض الموعد في كنعان!
أما أنا، فأحسب نفسي كأنني إلى سبط السمائيين أنتمي!
لستُ أتطلع إلا إلى كنعان السماوية، ميراثي الأبدي!
أنت نصيبي، وغناي، وكنزي، وفرحي وإكليلي.
هَبْ لي أن ألتقي مع بعض آبائي،
أدخل معهم في حديث حبٍ صريحٍ،
فأستمتع برحلة حياتي.
ألتقي بآدم، فأراه متهللاً وسعيدًا!
أسمعه يقول: "إذ وهبني إلهي شيثًا ابنًا تعزيتُ.
رأيتُه يحمل صورتي كما كنت قبل الفساد، إلى حدٍ ما.
رأيته رمزًا لآدم الجديد، مُخَلِّصي ومُخَلِّص نسلي.
تعزيت مع شريكة حياتي، فلم نعد نذكر قايين قاتل أخيه.
لم أعد أراه مُرتجِفًا ومُرتعِدًا، وكأن الخليقة كلها ضده.
لم أعد أحزن على هابيل، الذي يصرخ دمه إلى السماء!
رأيتك يا مُخَلِّصي، وفرحت لأن نسلي التصق بك.
بدمِك يا مُحِبَّ البشر أصلحتَ ما أفسدتُه في حياة كل نسلي!
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

الانتقال السريع

قد تكون مهتم بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع
لله خطه فى حياتى فكيف وأنا لدى حرية ارادة ان تتحكم خطة الله فى حياتى
هل ترجمة لمسيحه كورش هي ترجمة خاطئة؟ إشعياء 45: 1
هل ترجمة لمسيحه كورش هي ترجمة خاطئة؟ إشعياء 45: 1
هل ترجمة العالم الجديد هي ترجمة معتمدة للكتاب المقدس؟
ثلاث مشاعر بسيطة في حياتي تتحكّم في حياتي


الساعة الآن 12:06 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025