الرد على شبهة : إختلاف ترتيب تجارب إبليس للمسيح بين متى و لوقا
بمساعدة المحاور الحبيب أخرستوس آنستي
.
الشبهة :-
نجد في إنجيل متى الإصحاح 4 أن ترتيب التجارب هو الآتي :-
1) تحويل الحجارة إلى خبز
2) طلب إبليس من المسيح أن يطرح نفسه من جناح الهيكل
3) أن يسجد المسيح لإبليس
.
أما في إنجيل لوقا الإصحاح 4 نجد الترتيب مختلف :-
1) تحويل الحجارة إلى خبز
2) أن يسجد المسيح لإبليس
3) طلب إبليس من المسيح أن يطرح نفسه من جناح الهيكل
.
نجد أن كلا من القديسين متى و لوقا يستخدمان
" ثُمَّ أَخَذَهُ " و ثم : تفيد الترتيب...
اي أن كلاهما يهتم بالترتيب فلماذا الإختلاف ؟
.
الرد على الشبهة :-
الترجمات العربية لم تكن دقيقة في ترجمة حروف العطف
و هذا ما سبب وجود إختلاف ظاهري بين متى و لوقا
و لكن لنعد إلى الأصل اليوناني و نرى الحروف المستخدمة من قبل متى و لوقا
متى :-
(GNT)
Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἵστησιν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ
(GNT-TR)
τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου
.
لوقا :-
(GNT)
Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ὁ διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου,
(GNT-TR)
και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου
.
و أيضا لنقرأ الترجمات الإنجليزية
.
ترجمة King James Version
luke
4:3 And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
4:5 And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
4:6 And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
.
و أيضا لنرى ترجمة Wycliffe New Testament
luke
4:3 And the deuel seide to him, If thou art Goddis sone, seie to this stoon, that it be maad breed.
4:5 And the deuel ladde hym in to an hiy hil, and schewide to hym alle the rewmes of the world in a moment of tyme;
4:6 Andseide to hym, Y schal yyue to thee al this power, and the glorie of hem, for to me thei ben youun, and to whom Y wole, Y yyue hem;
.
و أيضا لنرى ترجمة Bible in Basic English
4:3 And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread.
4:5 And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time.
4:6 And the Evil One said, I will give you authority over all these, and the glory of them, for it has been given to me, and I give it to anyone at my pleasure.