ليتورجية : Liturgy
كلمة " ليتورجيا " تتكون من مقطعين
( ليؤس ) أى " شعب " ، و ( إرغون ) أى " عمل "
فيكون معنى الكلمة " عمل شعبى " .
وهكذا استخدمت الكلمة لتفيد أى عمل شعبى من أى نوع ، وليس الدينى فقط .
ومنذ زمن الترجمة السبعينية للعهد القديم فى القرن الثالث قبل الميلاد ، استخدمت الكلمة خصيصاً لتحمل معنى " الخدمات التى كانت تقدم فى الهيكل اليهودى " .
ويستخدم كتاب العهد الجديد كلمة " ليتورجيا " مرتين كمرادف للعبادة المسيحية ،
وفى المرات الأخرى التى وردت فيها الكلمة صارت تعنى " خدمة " سواء كانت خدمة روحية أم جسدية .
والقديس بولس الرسول حينما يتكلم عن " خدام الله " أو عن نفسه " كخادم ليسوع المسيح " فهو يستخدم كلمة ( ليتورجوس ) ، ليشير بها تحديداً إلى الخدمة الكهنوتية .
وفى كنيسة العهد الجديد
انحصر استخدام الكلمة أساساً لتشير إلى صلاة الإفخارستيا باعتبارها العمل الشعبى الأساسى فى الكنيسة ،
فصارت الكلمة بديل لكلمة " قداس " أو " أنافورا "
كما يمكن أن تستخدم الكلمة أيضا لتشير إلى الصلوات الطقسية فى الكنيسة بكافة أنواعها ، مثل صلاة السواعى باعتبارها خدمة شعبية .
وفى الكنيسة القبطية ثلاث ليتورجيات هى :
- ليتورجية القديس مرقس الرسول .
- ليتورجية القديس باسيليوس الكبير ( 330 – 379م )
- ليتورجية القديس غريغوريوس الناطق بالإلهيات ( 329- 389م )