عرض مشاركة واحدة
  رقم المشاركة : ( 1 )  
قديم 11 - 02 - 2023, 05:31 PM
الصورة الرمزية Mary Naeem
 
Mary Naeem Female
† Admin Woman †

 الأوسمة و جوائز
 بينات الاتصال بالعضو
 اخر مواضيع العضو
  Mary Naeem غير متواجد حالياً  
الملف الشخصي
رقــم العضويـــة : 9
تـاريخ التسجيـل : May 2012
العــــــــمـــــــــر :
الـــــدولـــــــــــة : Egypt
المشاركـــــــات : 1,322,000

"يا جاهِل"  Ῥακά (معناها رأس فارغ) في الكتاب المقدس






أَمَّا أَنا فأَقولُ لَكم: مَن غَضِبَ على أَخيهِ استَوجَبَ حُكْمَ القَضاء،
وَمَن قالَ لأَخيهِ: ((جاهِل)) اِستَوجَبَ حُكمَ المَجلِس،
ومَن قالَ لَه: ((يا أَحمَق)) اِستَوجَبَ نارَ جَهنَّم.



"يا جاهِل" في الأصل اليونانية Ῥακά،
وفي الأصل العبري רֵקָא
(معناها رأس فارغ، بلا دماغ، صاحب تصرف ارعن، لا خَيرَ فيه)
(2صموئيل 6: 20) فتشير إلى كلام الغَضَبُ،
يمتهن بها الشخص على سبيل الاحتقار.
وقد سأل القديس أوغسطينوس رجلًا عبرانيًا عن كلمة "رقا רֵקָא "فأجابه أنها لا تعني سوى مجرّد تعبير عن انفعال الغضب يصعب ترجمته إلى لغة أخرى.
وأمَّا القديس يوحنا الذهبي الفم فرأى أن هذه الكلمة سريانية كانت مستخدمًة في الحديث مع الخدم والأشخاص الذين من الطبقات الدنيا كتعبير عن عدم الاحترام للشخص المُوجّه إليه الحديث.
رد مع اقتباس