|
..::| VIP |::..
|
رد: الدليل المبسط في علم آباء الكنيسة
قصة قصيرة 156 [1] See F. Cayé: Patrologie et Histoire de la Theologie, Paris 1945, t 1.
[2] Patrick J. Halell: Introduction to Patrology, 1968, p. 10.
[3]انظر تك١: ٢٤ (الترجمة السبعينيّة)؛ خر٣: ١٣، ١٥؛ تث١: ٨؛ أع ٣: ١٣؛ ٧: ٢، ١٢؛ رو٤: ١٣، ١٦؛ ٢ بط ٣: ٤.
[4] Marty. Polyc. 12:3.
[5] Athanasuis: Ep. ad Afros 6.
[6] Against Haer 4 2.
[7] Stromata 1:1:2.
[8] Timothy Ware: The Orthodox Church, Maryland 1969, p. 212.
[9] St. Augustine: Contra Julian, II 9.
[10]St. Augustine: Contra Julian 37.
[11] Athanasius: Ep. ad Afros 6.
[12] Kelly: Early Chrisian Doctrines, p. 48–49.
[13] Ad Monach PG 77:12,13.
[14] Adv. Nest. 4:2.
[15] De recta Fide ad regin; apol. contr. Orient PG 76:1212 For; 316.
[16] E. Shwartz: acta conciliorum oecumenicorum 1:1, 7:89 F.
[17]المؤلف: مفاهيم إيمانية (٢): الكنيسة والتقليد، ص ٩.
[18] J. Quasten: Patrology, vol 1.
The Oxford Dictionary of the Christian Church, 1974, p. 481.
[19] Eccl. Hist. 1:1:1.
[20] Ep. 40:9 written in 397.
[21] F. Arvalo: S. Isidore …, Rome 1797 to 1803, vol. 5, p. 138 – 178, PL 83 : 1018 – 1106: 96 : 195 – 206.
[22]يذكر Questen وجود طبعة تشمل أغلب المؤلفين ومؤلفاتهم الكنسيّة من چيروم إلى تريثموس (بالطبع تجاهل الكتاب الشرقيّين خاصة غير الخلقدونيين):
J. A. Fabricius: Biblotheca Ecclesiastics, Hamburg, 1718.
كما ذكر وجود عملين آخرين لمؤلفين كنسيّين هما:
L. S. Nain de Tillemont: Memoires pour server a Phistoure ecclesiastique des six premiers siècles, Paris 1693 – 1713.
R. Ceillier: Histoire generale des autears sacre’s et ecclesiastiques, Paris
وهو يقع في ٢٣ مجلدًا، يعالج الكتّاب المسيحيّين قبل ١٢٥م.
[23] Quasten: Patrology, vol 1, p. 5.
[24]يس عبد المسيح: اللهجات القبطيّة وآثارها الأدبيّة – عن كتاب: صفحة من تاريخ القبط ص ٣٦.
[25]كانت الكتابة باليونانيّة أما الوعظ فبالقبطيّة أو الديموطيقيّة، وذلك لأن كثير من العامة في القرى لا يعرفون اليّونانيّة. فالقدّيس أنبا أنطونيوس كان نفسه يجهل اليّونانيّة، وكان يتحدث مع زائريه بالقبطيّة.
[26] Warrell: A Short Account of the Copts, Michigan, 1955.
[27]جمعيّة مارمينا بالإسكندرية: صفحة من تاريخ القبط: الدكتور مراد كامل: القبط في ركب الحضارة العالميّة؛ يس عند المسيح: اللهجات القبطيّة وآثارها الأدبيّة.
[28]لم يكونوا "مونوفزيت" بل ميافزيت" لأن الطبيعة الواحدة عن اللاخلقيدونيين ليست طبيعة منفردة Single بل الطبيعة واحدة من طبيعتين، لذا لا تدعى monophysite بل Miaphysite كتعبير القدّيس كيرلس الكبير.
[29] J. Meyendorff: Christ in the Eastern Christian Thought, 1969, p. 24.
[30] Anne Fremantle: A Treasury of Early Christianity, p 275
[31] Fr. Gregory Dix: The Shape of the Liturgy, p 485 ff.
Shaff: History of the Christian Church, vol I, II.
Clarke: Liturgy & Worship
[32] Whitalker: ********s of the Baptismal Liturgy, p 5.
[33] Schaff, vol II, p 523.
[34] Liturgy & Worship.
[35] Vol I, p 464.
[36] Patrology, vol I, p 23.
[37] كتاب المزامير (ابصلمودية) الملك Aethelstan بالمتحف البريطاني.
[38] P. L. 21 : 337.
[39] P. L. 39, 2 : 89, 2 : 96
[40] The Early Christian Frs.
[41] Apology 1 : 61.
[42] Quasten, vol I, p 25.
[43] ما جاء بين قوسين جاء في طبعات متأخرة
[44] ما بين القوسين طبعات متأخرة.
[45] Shaff, History of the Christian Church, vol 2, p 536 –7. ترجم عن
[46] ما جاء بين قوسين أضيف في المجمع المسكوني ٣٨١ م.
[47] راجع كتابنا: قانون أم للرسل – الديداكية، عام ١٩٧٥م.
[48] Quasten: Patrology, vol. 1, p. 30.
[49] F. L. Cross: The Early Christian Fathers, London 1960, p. 8.
[50] Ep. Fest. 39.
[51] Eusebius: H. E. 3 4.
[52] Com. in Symb. 38.
[53] Stromata 1: 20, 100.
[54] Ch. 4.
[55] The MS. Was transferred to the library of the Greek Patriachate at Jerusalem, where it is now (Codes 54).
[56] المطران الياس معوض: الآباء الرسوليّون، ص ٥٦.
[57] F. L. Cross, p. 9.
[58] للمؤلف: المسيح في سرّ الإفخارستيا، ١٩٧٣م، ص ٥٦٤ – ٥٧٤.
[59] Vokes: The Riddle of the didache S. P. C. K. 1938.
[60] Richardson: Early Christian Fathers, p 161.
[61] Edgar J. Goodspeed: A History of Early Christian Literature, 1966, p. 12.
[62] Brynnius, Zahau, Harnack.
[63] للمؤلف: المسيح في سرّ الإفخارستيا، طبعة ١٩٧٤م، ص ٥٧٧..
[64] F. R. M. Hitchcock’s article in the Journal of Theological Studies, 1923, 397 f.
[65] See Richarson, p. 162.
[66] ANF vol 7, p 373.
[67] Quasten: Patrology, vol. 1, p. 37-38.
[68] R. H. Connolly: New Fragments of the Didache, Journ. Theol. Stud., 1924, 151-153.
[69] لغة سكان چورچيا في القفقاس.
[70] العناوين والتبويب من وضع المعرب.
[71] غالبًا هذا العنوان هو الأصلي، وقد عرف له عنوان آخر مختصر "تعليم الرسل الإثني عشر".
[72] في رسالة برناباس طريق للنور والآخر للظلمة.
[73] مت ٥: ٤٤. الفقرة الأخيرة وردت في القوانين الرسولية، لا يعرف مصدرها.
[74] كإنسان مسيحي لا يقدر أن يطلب برد ما أعطى.
[75] المصدر غير معروف. ربما كتبه عن التعبيرات المتداولة في ذلك الوقت ألاَّ تقدم المحبة أو العطاء بغير تمييز.
[76] رسالة برناباس ١٩.
[77] هنا سكب الماء على الرأس جائز عند ندرة وجود الماء، سمحت به الكنيسة فيما بعد في حالة المرض الشديد، حيث يعجز المريض عن النزول إلى المعمودية، يسميه البعض Clinical Baptism.
[78] ذكرت "القوانين الرسولية" سبب الصوم يومي الأربعاء والجمعة، أنهما يوما الخيانة والدفن. كان اليهود يصومون الاثنين والخميس. يوم الاستعداد هو الجمعة، حيث كان اليهود يستعدون للسبت (الراحة) (مت ٢٧: ٦٣).
[79] الأصل اليوناني (بايس) يتذبذب بين المعنيين "ابن" و "خادم" وقد فضل البعض "خادم" متأملين في التسابيح الواردة في إشعياء النبي عن "خادم أو عبد الرب المتألم" – المسيح في سرّ الإفخارستيا، ص ٥٧١.
[80] أي خبز مختمر.
[81] أو تكتفون.
[82] النص القبطي: "لتأت النعمة".
[83] تعبير آرامي يعني "تعال أيها الرب".
[84] راجع "المسيح في سرّ الإفخارستيا" ص ٥٤٩ عن مدى حرية الأسقف في تشكيل ليتورچية الإفخارستيا، في نطاق الخطوط الرئيسية التقليدية.
[85] عن النسخة القبطية.
[86] ربما يقصد بالأنبياء هنا جماعة الوعاظ أو الكارزين، برتبة الأسقفية.
[87] ربما قصد التجديف على الروح القدس (مت ١٢: ٣١).
[88] ربما قصد ولائم محبة، أو لعله يقصد أن ينادي بتعليم روحي ولا ينفذه.
[89] of. Chrétiens de tous les temps (1): Les écrits des Péres Apostoliques, Paris 1968.
[90] Maxwell Staniforth: Early Christian Fathers, 1963.
[91] Quasten: Patrology, vol. 1, p. 40.
[92] Irenaeus: Adv. Haer 3:3. 3.
[93] Eus: H. E. 4:23.
[94] Eus: H. E. 2:16, Jerome: De Vir Illus., c. 15.
[95] H. E. 2:15.
[96] De vir Illus., ch. 15.
[97] Bishop Lightfoot: The Apostolic Frs. (Clement of Rome, vol. 2).
كان بعض العبيد على جانب من الثقافة والذكاء، ومن أمثلتهم هرماس صاحب كتاب "الراعي"، وكالستوس أسقف روما، كلاهما من العبيد المحرّرين "الكنيسة في عصر الرسل"، ص ٥٣.
[98] H. E. 3:15, 16, 17.
[99] Butler’s lives of the Saints, vol. 4, p. 406.
[100]راجع يسطس الدويري: موجز تاريخ المسيحيّة، الأسقف إسيذوروس: الجريدة النفيسة في تاريخ الكنيسة.
[101] cf. Quasten, Patrology, vol 1; Maxwelll, p. 20.
[102] Ch. 6:1, 2.
[103] Ch. 32:4.
[104] Ch. 31:2.
[105] Ch. 33:1, 2.
[106] Ch. 34:1.
[107] Ch. 55:3.
[108] Ch. 16:1.
[109] Ch: 49:4, 6.
[110] Ch. 37:4.
[111] Ch. 46:7.
[112] Ch. 42;44: 1-3.
[113] Gregory Dix: The Chape of the Liturgy, p. 102.
[114] Ch. 40.
[115] Ch. 40: 5;41:1.
[116] Ch. 44.
[117] Ch. 36.
[118] Ch. 59-61.
[119] E. von der Goltz: Das Gebt in dêr abtesten Christenheit, 192-207.
[120] Ch. 8:1.
[121] Ch. 14:1.
[122] Ch. 14:2.
[123] Ch. 7:6.
[124] Prof. Riddle: ANF, vol. 8, p. 53.
[125] Quasten: Patrology, vol. 1., p. 58.
[126] Ep. 1:4.
[127] Ep. 1:5
[128] Ep. 1:10; 2:1-15.
[129] Ep. 2:6.
[130] Ep. 1:10.
[131] Ep. 1:11.
[132] Ep. 1:12, 13.
[133]يختلف الدارسون في أصل الأبيونيّين Ebionaioi، فينسبه البعض إلى أبيون مؤسّسهم في القرن الأول، وهذا قول ضعيف، ويقول آخرون أن الكلمة مشتقّة عن "ابيونيم" العبريّة وتعني "المساكين"، وقد دعوا أنفسهم هكذا يقول الرب "طوبى للمساكين" (لو٦: ٢٠؛ مت٥: ٣) أو دعاهم المسيحيّون هكذا لأنهم مساكين في الإيمان.
[134]ظن البعض مثل Baur أنهم قصدوا بسيمون الساحر "بولس الرسول" لكن هذا الرأي مستبعد.
[135]راجع: أنبا غريغوريوس: مذكرة عن البيونيّة لطلبة الكليّة الإكليركيّة، أنبا يؤانس (القمص شنودة السرياني): الكنيسة المسيحيّة في عصر الرسل، ص ١٣٢، ٢٦٦.
[136] Schaff, vol. 2, p. 650.
[137] Recog. 6: 10: 11’ Hom. 11: 28, 30.
[138] Hom. 12-6; Recog. 7: 6.
[139] Hom. 8: 15.
[140] Hom. 2:38; 3:47; 18:20.
[141] Hom. 8:10.
[142] Hom. 11:20.
[143] راجع للمؤلف: الشهيدان أغناطيوس وبوليكاريوس، ١٩٦٤م. وأيضًا قاموس آباء الكنيسة وقدّيسيها، ج ١، ١٩٨٥ م، ص ٣٤١-٣٤٣.
[144] Amastase le Bibliothécaire, 2:42. PG. 5:404.
[145] In Sanct. Mart. Ignatium. PG. 49:594.
[146] مغنيسيّة: مدينة صغيرة بآسيا الصغرى، واقعة على الجنوب الغربي من أفسس على مقربة من نهر مويندر في مقاطعة ليديا، تُدعى الآن جوزيل حصار (عن مجلة الكرمة).
[147] تراليا أو ترالس، مدينة في مقاطعة فيجية بالأناضول، موقعها الآن قرية سلطان حصاء.
[148] Ep. to Rom. 2, 4.
[149] السنة العاشرة من ملك تراجان (يوسابيوس ٣: ٣٦).
[150] الدكتور أسد رستم: آباء الكنيسة – القرون الثلاثة الأولى، ١٩٨٣م، ص ٣٠-٣١. Eragrius: His Eoc. 1: 16..
[151]Codex Mediceus Laurentiarnus, 57:7.
[152] Codex Paris, Graec., 1457.
[153] كلمة "دوسيت" مأخوذة عن اليونانيّة " ooke’w، تعني "أبدو I seem". ظهر هذا الاتجاه – أكثر منه تعليم محدّد رسمي – منذ القرن الأول، ينادي بأن السيّد المسيح لم يكن له جسد حقيقي بل ظاهري، وبالتالي لم يتألم ولا صُلب... ظهر هذا الاتجاه بأكثر قوة في الغنوسيّة في القرن الثاني. Cross: Dict. of the Christian Church, p. 413
[154] Ep. to Phlad. 8.
[155] الأصول المسيحيّة الشرقيّة: (١) رسائل رعويّة، ترجمها وقدم لها چورچ صابر، بيروت، ١٩٧٢م، ص ٣٣.
[156]Rom. 4:1-2.
[157]Rom. 3:2.
[158]Rom. 3:3.
[159]Magn. 9:1-2.
[160] Eph. 7:2.
[161] Smyrn. 1:1.
[162] Polyc. 3:2.
[163] الأب يوحنا رومانيدس: لاهوت الكنيسة عند القدّيس أغناطيوس الأنطاكي، ترجمة الأب ميشال نجم.
[164] مغنيسيا ١٠.
[165] أفسس ١٨.
[166] أفسس ١٧.
[167] تراليا ٩: ٢.
[168] تراليا ٩: ١.
[169] ازمير ١: ٢.
[170] تراليا ١١: ٢.
[171] روما ١١: ٣؛ ٤: ١-٢.
[172] تراليا ٢.
[173] أزمير ٣: ١-٣.
[174] تراليا ٩: ٢.
[175] Magn. 5.
[176] Rom. 5.
[177] Rom. 7.
[178] Smyrn. 4.
[179] Philad. 9.
[180] Rom. 7
[181] Ephes. 13.
[182] Ephes. 5.
[183] Trall. 7.
[184] Magnes. 7:2.
[185] Magnes. 8.
[186] Trall. 2:1-2.
[187] Ephes. 2:1.
[188] Ephes. 9:1.
[189] Ephes. 21:2.
[190] Philad. 1; Trall. 1.
[191] Philad. 1.
[192] Ephes. 3:1; 8:2; 10:3; 11:1, 2; 12:2; 20:2; 21:2.
[193]Ephes. 6:2; Magnes. 3:3; 14; Trall 4:1; 8:2; Plycarb. 1:1.
[194]Ephes. 12:2; Magnes. 14:21; Trall. 12:2; 13:3; Rom. 1: 1; 2:2; 4:1; 9:2; Smyrn. 12:1, Polyc. 12:1; Polyc. 2:3; 7:1.
[195] Rom. 5:3; 6:1.
[196] Philad. 7: 2; Eph. 9: 2; Magn. 12.
[197] Ephes. 7.
[198] Magnes. 3.
[199] Ephes. 6; Magnes. 6; Tral. 3.
[200] Ephes. 15:3.
[201] Ephes. 9:1, 2.
[202] Ephes. 10:3.
[203] Magnes. 1:2.
[204] Ephes. 11:1.
[205] Ephes. 8:2.
[206] Philad. 7:2.
[207] Rom. 6:3.
[208] Ephes. 20:2.
[209] Ephes. 20:2.
[210] Phiald. 4.
[211] Magnes. 7:1; Tral. 8: 1; Rom. 7:1; Philad. 4:1; Smyrn: 7:1.
[212] Magnes. 7:1, 2.
[213] Ephes 18.
[214] Smyrn. 1.
[215] Samyrn 8.
[216] Ephes 1:1, 2.
[217] Rom 1, 2.
[218] St. Irenaeus: Adv Haer. 5: 28: 4; Acts of Perpetua and Felecitus 14; Origen: Der Oratione 20; In Cant. Prolog.
[219] للمؤلف: القدّيسان الشهيدان أغناطيوس وبوليكاربوس، ص ٧٢.
[220] Ephes. 10:1.
[221] Ephes. 10:1, 2.
[222] Ephes. 15:1.
[223] Philad. insc.
[224] Philad. 4.
[225] Tral. 3.
[226] Smyrn. 8.
[227] Magnes. 4.
[228] Magnes. 7:1, 2.
[229] Ephes. 2, 5.
[230] Trall. 7.
[231] Magnes. 3.
[232] Ephes. 6:1.
[233] Trall. 2.
[234] Tarll. 3.
[235] Magnes. 13.
[236] Trall. 3.
[237] Polyc 1.
[238] Philad 4.
[239] Samyrn. 8.
[240] Polyc. 6:1; 5:2.
[241] Polyc. 5:1.
[242] Ephes. 15:2.
[243]Eusebius; H. E. 5: 20; Irenaeus: Adv. Haer. 3: 3.
[244] الأصول المسيحيّة الشرقيّة: رسائل رعوية (١)، ص ١٥٥، المناهل المسيحيّة ١٠، استشهاد بوليكاربوس ١٠.
[245] Adv. Haer. 3: 3: 4.
[246] Plycarp 1:1
[247] Eusb. H. E. 4:14.
[248] St. Irenaeus: Adv. Haer. 3: 4.
[249] Quasten: Patrology, vol. 1, p. 77.
[250] للمؤلف: الشهيدان أغناطيوس و بوليكاربوس، ص ٨٩ الخ.
[251] H. Achelis: Die Martyrologien, p.. 17f. ****s in Lietzmann: Die drei aresten Martyrologien (Kl, ****e 2).
[252] Hanz Leitzmann: A History of the Early Church, 1974, vol. 2, p. 138.
[253]Eusbius: H. E. 4:15; E. Schwartz: De Pionio et Polycarbo Gottingen, 1905.
[254] Martyr. Polyc. 14: 1-3
[255] Kenneth Scott Latourette: A History of Christianity, 1953, p. 130.
[256] Eusebius, H. E. 5: 20: 8.
[257] Adv. Haer. 3: 3.
[258] Stromata 2: 6:20.
[259] Against Celsus 1:63.
[260] سلسلة آباء الكنيسة: ١- الآباء الرسوليّون تعريب الياس معوض مطران، حلب، ص ٧٣.
[261] Irenaeus: Adv. Haer. 5 4; Eusebius: H. E., 3 1, 2.
[262] Irenaeus: Adv. Haer. 5 4; Eusebius: H. E., 3 1, 2.
[263] Jean Danielou: The Theology of Jewish Christianity, p. 46.
[264] F. F. Bruce: Tradition, Old and New, Michigan 1972, p. 108.
[265] المؤلف: مقدمات في علم الباترولوچي، ١٩٧٤، ص ٩٥.
[266] J. B. Lightfoot: The Apostolic Fathers, Michigan, 1974, p. 262.
[267] Early Christian Fathers, p. 21, 22.
[268] Eusebius: 3 11-13; Irenaeus: Adv. Haer. 5:32.
[269] Comm. in Rom. 10:31.
[270] J. Quasten: Patrology, vol. 1, p. 92, 93.
[271]سلسلة آباء الكنيسة: ١- الآباء الرسوليّون، تعريب مطران حلب الياس معوض، ١٩٧٠م، ص ١٦٧-١٦٨.
[272]Eusebius: H. E. 5:8.
[273]Stromata 1:29.
[274] Comm. on Matt. 14:1.
[275] Eusebius: H. E. 3:25.
[276] Letter on the Acto of the Niciene Council, 18.
[277] De Pudicitia 10.
[278] De vir. il. 10.
[279] Jules Lebreton: The History of the Primitive Church, London 1944, vol. 2, p. 370.
[280] J. Quasten: Patrology, vol. 1, p. 96-97.
[281] The Shepherd, Vision 3:11-13.
[282] Lebreton: The History of the Primitive Church, vol. 2, p. 372.
[283] Command 4:3.
[284] Quasten: Patrology, vol. 2, p. 98.
[285] See The Shepherd, Command. 9.
[286] The Shepherd, Command. 9.
[287] The Shepherd, Command. 9:1:1.
[288]The Shepherd, Vision 2 1.
[289] The Shepherd, Vision 3 9.
[290] The Shepherd, Vision 3 1.
[291] The Shepherd, Command. 9 7.
[292] Lebreton, p. 376-377.
[293] Vision 3 5.
[294] The Shepherd, Command. 9 3, 4.
[295] The Shepherd, Command. 6 1-4.
[296] The Shepherd, Command. 6 1-4.
[297] The Shepherd, Command. 8:8; 1;9:1; 9 1; Vision 3 5-7.
[298] The Shepherd, Command. 4:1:8.
[299] Ibid. 4 1-2.
[300] A collection of the Athos codex of the shepherd of Hermas together with an introduction by Sp. P. Lampros. Traslated and edited by J. Armitage Robinson, Cambridge 1888.
[301] سلسلة آباء الكنيسة: ١- الآباء الرسوليّين، ص ١٧١-١٧٣.
[302] F. L. Cross, p. 27.
[303] H. E. 4 2.
[304] Quasten, vol. 1, p. 248-9.
[305] Zeitschrift für kirchengeschgeschichte, t. XLIII, 1924, p. 350.
[306] Maxwell Stanifiorth, p. 171.
[307] H. Puech: Hisoire de la literature grecque chrêtienne, t. 2, p. 217.
[308] I. M. Sailer, der Briefan Diognetus, eine Perle de Christlischen Alterthums, Munich, 1900, Apologie, 15-4.
[309] چورچ صابر، ص ٢٠٧.
[310] Apology 39:11.
[311] H. B. Swete: Patrsitic Study, 1904, p. 46 n.
[312] Maxwell Staniforth, p. 172.
[313] Edgar Goodspeed: A History of Early Christian Literature, 1966, p. 105.
[314] Patrick J. Hamell: Handbook of Patrology, 1968, p. 36; H. Musurillo: The Fathers of the Primitive Church, 1966, p. 117.
[315] راجع ترجمة القس مرقس داود، ١٩٦٠م، ص ١٦١.
[316] Quasten: Patrology, vol. 1, p. 191.
[317] E. J. Goodspeed: A History of Early Christian Literature, 1966, p. 96.
[318] Vir. Illust. 9; Ep. 70:4.
|