13 - 10 - 2018, 04:39 PM
|
رقم المشاركة : ( 5 )
|
|
† Admin Woman †
|
رد: شرح وتفسير المزمور الأول
5 – שض´×پ×’ض¸ض¼×™ض—וض¹×ں - شجوية
שض´×پ×’ض¸ض¼×™ض—וض¹×ں (شيجّايون) shiggaion وهو مصطلح غامض أتى مرة واحدة فقط وقد ورد في العبرية عنواناً للمزمور السابع الآية الأولى: شجوية لداود غناها لِلرَّب بسبب كلام كوشٍ البَنْياميني.
عموماً نجد أن الترجمة العربية البيروتية أتت (شجوية) كما هي حرفياً
حسب أصلها العبري، كما نجدها أيضاً في صلاة حبقوق توضح المعنى الغامض لهذه الكلمة: "صلاة لحبقوق النبي على شجويات (الشجوية) Shigionoth أو صلاة حبقوق النبي على لحن الرثاء" (حبقوق 3: 1)؛ وأصل الكلمة من فعل שض¸×پ×’ض¸×” بمعنى "تاه – يشرد (أي سُلِبَ عقله) – يترنح (وهذا التعبير يدل على حالة السكر بالخمر) – يتمايل – يتعجَّب – غير قادر على السير باستقامة". ومن هذه المعاني نستطيع ان نستشف المعنى المجازي حسب القصد من المزمور من جهة حالة الحزن الشديد المصحوب بألم وضيق داخلي، لذلك اشتهر المزمور بلحن الرثاء.
|
|
|
|
|
|