منتدى الفرح المسيحى

منتدى الفرح المسيحى (https://www.chjoy.com/vb/index.php)
-   قسم السيدة العذراء مريم والدة الإله (https://www.chjoy.com/vb/forumdisplay.php?f=18)
-   -   ان الكلمة اليونانية هنا والتي استخدمتها مريم ترجمت “آمة” (https://www.chjoy.com/vb/showthread.php?t=964791)

Mary Naeem 11 - 06 - 2023 06:08 PM

ان الكلمة اليونانية هنا والتي استخدمتها مريم ترجمت “آمة”
 
https://upload.chjoy.com/uploads/168603958675191.jpg




ان الكلمة اليونانية هنا والتي استخدمتها مريم ترجمت “آمة”
(handmaid) او doule والتي في الحقيقة تعني خادم او عبد
– شخص ما هو بالكامل ملك شخص آخر يمكنه ان يفعل به ما يشاء.

هذا التعبير استخدم في العهد الجديد ليصف من هم قبلوا سلطة الله
في حياتهم ليخدموا مشيئته “ وَعَلَى عَبِيدِي أَيْضًا وَإِمَائِي”(اعمال18:2)
و” وَامْنَحْ عَبِيدَكَ أَنْ يَتَكَلَّمُوا بِكَلاَمِكَ”(اعمال29:4)
و ” «هؤُلاَءِ النَّاسُ هُمْ عَبِيدُ اللهِ الْعَلِيِّ”(اعمال17:16).
كذلك القديس بولس تكلم عن نفسه بأنه عبد للمسيح:
“بُولُسُ، عَبْدٌ لِيَسُوعَ الْمَسِيحِ“
(رومية 1:1) و(فيليبي1:1) و(غلاطية 10:1)
وأيضا عبد لله:” بُولُسُ، عَبْدُ اللهِ، وَرَسُولُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ”(تيطس1:1).


الساعة الآن 05:50 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025