![]() |
أبِلِيَّة | أبِيلِينَة http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif اسم لمقاطعة في سوريا اخذته من اسم عاصمتها "ابيلا" ويرجح ان هذا الاسم "ابيلا" مأخوذ من الكلمة العبرية آبل التي تعني "مرج" وتقع العاصمة على نهر بردى على مسافة ثمانية عشر أو عشرين ميلًا من دمشق ويرجح ان مكانها اليوم قرية "سوق وادي بردى" أو بالقرب منها ويذكر في لوقا 3: 1 انها كانت في السنة الخامسة عشرة من سلطنة طيباريوس قيصر، ولاية يحكمها ليسلنيوس رئيس الربع، وكان هذا في ايام كرازة يوحنا المعمدان. |
أبِنَ | مأبون | المأبونين | المأبونون http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif https://st-takla.org/Pix/Bible-Illust...tic-icon01.gif صورة: لوط و بناته يهربون من سدوم و عمورة، و امرأة لوط (زوجته) تتحول إلى عمود ملح، رسم تاسوني سوسن والكلمة العبرية هي "كادش" ويطلق عليه أيضًا اسم "سدومي" Sodomite نسبة إلى مدينة سدوم التي كانت هذه الخطية شائعة فيها، مما يدل على مدى الانحطاط الذي وصل إليه الإنسان في انسياقه وراء شهواته. وعند زيارة الملاكين للوط " أحاط بالبيت رجال المدينة.. من الحدث إلى الشيخ، قائلين للوط: "أخرجهما إلينا لنعرفهما" (تك 19: 4-6). وكانت هذه الخطية تمارس في بعض المعابد الوثنية كجزء من عبادة الأصنام. وقد أمر الرب في الناموس: "لا تكن زانية .. ولا يكن مأبون من بني إسرائيل" (تث 23: 17). وكان وجود المأبونين في الأرض في أيام رحبعام دليلًا على الانحلال الخلقي في عهده (1 مل 14: 24). وحاول آسا أن يزيلهم من الأرض (1 مل 15: 12)، وأبادهم يهوشافاط من الأرض (1 مل 22: 46)، ولكن ما حدث من ارتداد بعد ذلك فتح الباب أمام عودتهم، فكان على يوشيا أن يهدم بيوتهم التي كانت - وياللعار - "عند بيت الرب" (2 مل 23: 7). وتترجم كلمة "كادشة" العبرية (مؤنث "كادش") بكلمة زانية في (تك 38: 21 و22، تثنية 23: 17، هوشع 4: 14). وتذكر هذه الخطية في العهد الجديد في رومية (1: 27) عمن "أسلمهم الله إلى أهواء الهوان"، وكذلك في (1 كو 6: 9) بين الخطايا التي لا يرث مرتكبوها ملكوت الله. |
ابني الرعد http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif Βοανηργες בנירגיש هو معنى كلمة "بوانرجس"، وهو اللقب الذي لقبه السيد المسيح للأخوين يعقوب ويوحنا ابنيّ زبدي. وذلك بسبب طبعهما الحاد في البداية. |
أبْنيْر رئيس جيش شاول | أبينير
http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif ومعنى الاسم "ابي نور" أو "الاب نور" وكان رئيسًا لجيش شاول الملك وهو ابن نير عم شاول (1صم 14: 50) واول مرة التقى فيها بداود كانت عندما قتل داود جليات الفلسطيني (1صم 17: 55-58) وقد رافق ابنير شاول في مطاردته لداود (1 صم 26: 5 وما بعده) ولما مات شاول اخذ ابنير ايشبوشت بن شاول ونادى به ملكًا في محنايم (2 صم 2: 8) وكان من نتيجة ذلك ان اشتعلت الحرب بين بيت شاول وبيت داود وانكسر ابنير ورجال إسرائيل امام عبيد داود فسعى عسائيل اخو يوآب رئيس جيش داود وراء ابنير فقتله ابنير. واستمرت العداوة قوية بين بيت شاول وبيت داود (2 صم 2: 12-3: 6). وكلنت لشاول سرية اسمها رصفة بنت أية اخذها ابنير لنفسه ولما سأله ايشبوشت عن سبب ذلك اغتاظ جدًا وأخذ البنيامينيين إلى جانبه. وذهب إلى داود إلى حبرون ومعه عشرون رجلًا منهم ثم اتفق معه على ان يجمع جميع إسرائيل إلى جانبه. واذ ذهب لاتمام هذا الاتفاق علم يوآب بما حدثيوآب بما حدث، ومن دون ان يست اذن داود ارسل واعاد ابنير بزعم التحدث اليه ولكنه قتله غيلة انتقامًا لاخيه عسائيل. ولما سمع داود الخبر حزن عليه حزنًا عميقًا وبكاه مع جميع الشعب ورثاه وقال "الا تعلمون ان رئيسًا وعظيمًا سقط اليوم في إسرائيل" (2صم 3: 6-38). ومع ان داود لم يكن له شأن البتة في موت ابنير الا ان موت ابنير سلب المعارضين لداود قوتهم فانحاز اليه كل الشعب ونودي به ملكًا على كل إسرائيل. |
أَبُو عَلْبُون http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif ربما كان معنى الاسم العبري "ابو القوة" أو "القوي". وهو احد ابطال داود (2 صم 23: 31) ويسمى ابيئيل العَرَباتي في (1 اخبار 11: 32). وربما يمكن ان نستنتج من اللقب "العرباتي" انه كان في بيت العربة (يشوع 15: 6-61) انظر بيت العربة. * تُكتب خطأ: أبوعلبون، أبوعيلبون، أبوعالبون، أبو عالبون، أبو عيلبون. |
أَبُو كْرِيفَا http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif كلمة يونانية معناها "مخفي" أو "مُخبأ" أو "سري" . وقد وردت في سفر دانيال في الترجمة السبعينية (وهي ترجمة يونانية للعهد القديم) في 11: 43 للتعبير عن الكنوز المخفية. كما وردت في دانيال 2: 19 للدلالة على معرفة الاسرار المخفية عن علم البشر وقد وردت الكلمة في اليونانية في العهد الجديد ثلاث مرات: مر 4: 22 "لانه ليس خفي لا يظهر" ولوقا 8: 17 وكولوسي 2: 3 "المذخر فيه جميع كنوز الحكمة والعلم". وقد كان هناك نوعان من المعرفة الدينية عند اليونان في ذلك الحين. النوع الاول كان يشمل عقائد وطقوسًا عامة يمكن لجميع طبقات الشعب معرفتها وممارستها، اما النوع الثاني فقد كان يشمل حقائق عميقة غامضة لايمكن ان يفهمها أو يدرك كنهها الا قلة من الخاصة ولذلك بقيت "مخفية" أو "ابو كريفية" عن العامة. وقد اطلقت في العصور المسيحية الاولى على بعض الكتب غير القانونية في العهد القديم وكذلك في العهد الجديد. وكذلك الكتب التي قام البروتستانت بحذفها، ولكن يؤمن بها كل من الكنيسة الأرثوذكسية والكاثوليكية، ويطلق عيها اسم "الأسفار القانونية الثانية". ويمكن ان ندرك معنى الخفاء والسرّيّة في ذلك لان بعض هذه الكتب "رؤَوي" Apocalyptic تحدث عن امور مستقبلة كانت بطبيعتها "مخفية" وكتبت في اوقات محنة لتشجيع الشعب. فهناك قسم لا توافق عليه الكنيسة الأرثوذكسية، أما ما تقبله الكنيسة فيُطلق عليه اسم "أسفار قانونية ثانية". لا نريد إزدواجية هنا في الموقع لا طائل لها! يوجد قسم خاص عن الأسفار القانونية الثانية بموقع الأنبا تكلا. * أسماء أخرى: الأسفار القانونية الثانية - الأبو كريفا - الأبوكريفا - أبوكريفا - ابوكريفا - ابو كريفا - الآبوكريفا - الأسفار المحذوفة . |
بلدة أبُولُونِيَّة http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif اسم يوناني نسبة إلى أبولو. وهي بلدة في مكدونية وكانت واقعة على طريق أغناطية أحدى الطرق الرومانية الحربية والتجارية. ويظن أنها أسست في وقت سابق للقرن الرابع قبل الميلاد. وقد اجتاز فيها بولس و سيلا في طريقهما من فيلبي إلى تسالونيكي (أعمال 17: 1). * تُكتَب خطأ: أبو لونية، أبولونيا، أبو لونيا. |
أبُوليُّون http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif اسم يوناني معناه "المهلك" أو "المبيد". والكلمة من صوغ كاتب سفر الرؤيا انظر ص 9: 11 وقد استخدمها كترجمة لكلمة "أبدون" العبرية التي تعني الهاوية أو مكان الموتى ولكن الكاتب هنا وضعها للدلالة على شخص أو ملاك يحكم على الهاوية. وقد جعله يوحنا بنيان في كتابه "سياحة المسيحي" أحد الشخصيات التي يلتقي بها المسيحي في طريقه. * يُكتَب خطأ: أبو ليون. |
أبِي أم حزقيا الملك http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif ويغلب على الظن أن الاسم العبري في هذا الوضع اختصار "أبية" أو "أبيا" التي معناها "الربُّ أبٌ" أو "الرب أبي": وهي أم الملك حزقيا وبنت زكريا (2 ملوك 18: 2). وورد ذكرها باسم "أبية" في 2 أخبار 29: 1. |
أبِيَاثَار الكاهن http://www.iraqnaa.com/ico/image/star025.gif ← اللغة الإنجليزية: Abiathar - اللغة العبرية: אביתר - اللغة اليونانية: Αβιάθαρ. اسم عبري ومعناه "أبو الفضل" أو "أبو التفوق" أو "الأبُ فاضل" وكان كاهنًا وهو ابن أخيمالك Ahimelech ابن أخيطوب (سفر صموئيل الأول 22: 20) من نسل عالي. ولما قتل شاول أباه أخيمالك والكهنة في نوب لأنهم أعطوا الخبز المقدس وسيف جليات لداود عندما كان فارًا من وجه شاول، هرب أبيثار إلى داود (1صم 22: 20-23) ويبدو أنه عندما أخذ داود الملك اشترك أبيثار مع صادوق في رئاسة الكهنوت (قارن 1 أخبار 15: 11) وقد بقي أبيثار أمينًا لداود أثناء عصيان ابشالوم عليه ولكن لما أراد ادونيا أن يخلف داود في الملك اشترك أبياثار مع يوآب ابن صروية في مساعدته على تنفيذ مطمعه، ولكن هذه المحاولة باءت بالفشل وجلس سليمان على كرسي أبيه (1ملوك 1: 5-31). وفي بداية ملك سليمان قام أدونيا بمحاولة أخرى فغضب سليمان عليه وأرسل وقتله وطرد أبيثار من الكهنوت (1ملوك 2: 12-28). وبطرده حرم ابناه أخيمالك ويوناثان من الكهنوت وبذلك تمت النبوة على بيت عالي من حيث نهاية كمن حيث نهاية كهنوته (1 صم 2: 31-35). وقد أشار يسوع المسيح إلى أبيثار في مرقس 2: 26 في قصته مع داود في الهيكل. |
الساعة الآن 08:07 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025