![]() |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
أغابي كلمة يونانية αγάπη، معناها محبة وتطلق على وليمة المحبة التي كانت تقيمها الكنيسة بعد القداس الإلهي. وهو وليمة للفقراء، يشترك فيها جميع الشعب معًا.. ورد عنها في رسالة يهوذا 12، وهي وليمة مشتركة وكانت في الأصل تسبق الإفخارستيا ولكن تلازمها. وقد انفصلت عن الإفخارستيا في منتصف القرن الثاني وبقيت في مصر وعلى الأخص في البرية بعد قداس الصباح. (عن موقع الأنبا تكلا) وقد تكون التقدمة وغسل اليدين و قبلة السلام في الليتورجيا هي بقايا الأغابي على أن نزع وليمة الأغابي من الليتورجية أنهي عليها تمامًا. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأغنسطس تكتب أيضًا: أغنسطس، الأغنسطوس (أغنسطوس): وهي رتبة شماسية معناها قارئ. وكلمة قارئ معناها مفسر أي يفهم من خلال القراءة. لذلك يسمون قراءات الكنيسة قراءات أغنسطوسية أي ما يقرأه الشماس شارحًا للناس ما يريد الكتاب أن يقوله. + وفي رتبة الشمامسة خمس درجات وهي كما يلي بالترتيب التصاعدي: الإبصالتيس – الأغنسطس – الإيبوذياكون – ذياكون – أرشيذياكوزن |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
صورة السيد المسيح يسوع ذبيحة الإفخارستيا، التناول، الخبز والخمر، الكأس إفخارستيا بالإنجليزية Eucharist، وأصلها كلمة يونانية ή εύχαριστία وبالقبطية Euxarictia: معناها شكر، وتطلق على سر التناول - سر الشكر - سر الشركة - كسر الخبز -العشاء الرباني- العشاء السري. (المصدر: موقع الأنبا تكلا. وتعني "الشكر"، لأن الفعل الأساسي الذي قدمه المسيح للأب في يوم تأسيسه لهذا السر في يوم خميس العهد هو الشكر (1 كورنثوس 11: 24، متي 26: 2). وأيضا لأن هذا السر المقدس هو أعظم تعبير عن الشكر تقدمه الكنيسة للمسيح له المجد. وتعود الأصول الأولي لفعل الشكر للكنيسة المسيحية إلي التقليد اليهودي في طقس "بركة المائدة" Beraka Hamazon، وهي صلاة شكر لله من أجل هبة الخلق، والأرض وثمارها، حيث ينتقل رب العائلة إلي ذكر تاريخ الخلاص، فيذكر العهد مع الآباء، والخروج من مصر أرض العبودية. أما الحدث الرئيسي الذي من أجله يقدم الكاهن في العهد الجديد الشكر لله فهو تجسد الأبن الوحيد وموته وقيامته وصعوده إلي السماء وجلوسه عن يمين الآب لتكميل خلاصنا. وأول ذكر لهذا الاسم "إفخارستيا" جاء في الديداخي: "فيما يختص بالإفخارستيا، اشكروا هكذا... لا يأكل أحد ولا يشرب أحد إفخارستيتكم غير المعتمدين باسم الرب، لأن الرب قد قال بخصوص هذا: "لاَ تُعْطُوا الْقُدْسَ لِلْكِلاَب" (إنجيل متى 7: 6) (9: 1, 5). وورد الاسم كذلك في رسائل القديس اغناطيوس الشهيد، وعند القديس يوستينوس الشهيد. أما الأسماء المرادفة للإسم "إفخارستيا" فهي: "الشركة المقدسة" Holy Communion، و"العشاء الرباني" Lord's Supper، و"القداس" Mass، و"الأنافورا" Anaphora. ومنذ العصور المبكرة كانت تقدمة الإفخارستيا تدعي أيضا "ذبيحة (ثيسيا)"، وهو ما نجده في الدسقولية، وفي قداس القديس سرابيون أسقف تمويس (القرن الرابع) علي سبيل المثال. وتتفق الليتروجية القبطية مع الليتروجية البيزنطية علي أن الأفخارستيا "ذبيحة غير دموية"، أي أنها ذبيحة روحية حقيقية، مع التشديد علي أن الإفخارستيا ليست مجرد تذكار لذبيحة الصليب، ولكنها استحضار فعلي وسري بان معا لفعل موت المسيح الذي ماته مرة واحدة علي الصليب. لأن موت المسيح كونه عملا إلهيا، فقد تخطي المكان والزمان ليحتوي فيه كل زمان وكل مكان. فالإفخارستيا ليست نوعًا من "ذبح ثان" لأن ذبيحة الصليب ذبيحة واحدة كاملة. والإفخارستيا هي اشتراك في ذبيحة الصليب في مكان ما وزمان ما كلما أقمنا قداسًا. ومع هذا تظل الإفخارستيا سرًا لا يمكن سبر غوره أبعد من ذلك. https://st-takla.org/Gallery/var/resi...charist-02.jpg الخبز والخمر، التناول، القداس الإلهي وأمامنا ما فعله المسيح له المجد ليلة عشائه الأخير مع تلاميذه حين قدم لهم جسده مكسورا ودمه مسفوكا بشهادته هو نفسه، قبل أن يرفع علي الصليب. وهكذا صار موت المسيح في سر الإفخارستيا متضمنًا فيه موت الصليب، فأكدت ذبيحة العلية وذبيح الصليب وذبيحة الإفخارستيا أنها كلها ذبيحة واحدة فريدة. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأقنوم | الأقانيم https://st-takla.org/Gallery/var/albu...oly-Spirit.gif صورة كلمة البسملة المسيحية، باسم الآب والابن والروح القدس الإله الواحد، آمين - تصميم مايكل غالي لـ: موقع الأنبا تكلا هيمانوت |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
أكسيوس | أكسيا كلمة يونانية معناها مستحق ومؤنثها (آكسيا). ونرددها عند تعميد شخص أو عند سيامة شخص أسقف أو كاهن أو شماس، وتقال أيضًا في تماجيد القديسين. أى أننا بحلول الروح القدس فينا صرنا مستحقين لنوال البركات السماوية. "مستحق " worthy - άξιος، الكلمة في أصولها اليونانية تطلق على الأشخاص، أو على الأشياء " άξιον (أكسيون) " على حد سواء. وفى المصطلح الطقسى الكنسى أختصت الكلمة " άξιος (أكسيوس) " أي "مستحق" لتقال فى التماجيد لواحد من الشهداء أو القديسين، وجمعها άξιοι (أكسيي) أي "مستحقون". أما للعذراء القديسة مريم، أو لواحدة من الشهيدات أو القديسات، فيقال " άξία (أكسيا) " أي "مستحقة "، وجمعها άξιαι "أكسيى" أي "مستحقات". أما المرد الليتورجى القديم جدا، والمعروف في كل العالم المسيحى شرقا وغربا: " άξιον καί δίκαιον – مستحق وعادل " أو "مستحق ومستوجب"، ففيه نجد أن كلمة "مستحق" تأتى " άξιον (أكسيون)" وليس " άξιος (أكسيوس)"، أي أنها تأتى في صيغة الفاعل المفرد المحايد، وليس في صيغة الفاعل المفرد المذكر. أي أن المرد هنا يفيد معنى "إنه لائق وواجب " أو " إنه واجب ولازم (كما في مخطوط كسمارسك الذي يورد النص اليونانى لليتورجيا القبطية، وهو يعود إلى القرن الرابع عشر. (لتفصيلات أوفر، انظر قسم "القداس الإلهى" بموقع الأنبا تكلا في قسم الطقوس المسيحية)) ". فكأننا نقول أنه لأمر "مستحقُ ومستوجبُ" بفتح الحاء والجيم. ولكن بحسب قواعد اللغة العربية لا يجوز استخدام هذا التعبير، لأنه بذلك قد صار أسم مفعول، واسم المفعول فى اللغة العربية هو أسم مشتق يدل على معنى مجرد غير دائم، أي لا يلازم صاحبه، وهو ما لا ينطبق على الله الآب. وحتى إن جاء التعبير "مستحِق ومستوجِب" بكسر الحاء والجيم، فهو لا يعنى أنه اسم فاعل، لأن اسم الفاعل في اللغة العربية هو أيضا اسم مشتق يدل على معنى مجرد حادث (أى عارض يطرأ ويزول). ولكن المرد هنا جاء "صفة مشبهة (الفرق بين الصفة المشبهه واسم الفاعل هو أن الصفة المشبهه رغم مظهرها الذي يوهمنا أنها اسم فاعل،إلا أنها تعنى في حقيقتها معنى ثابت، وهو ما لا ينطبق على اسم الفاعل. فنقول مثلا: الكوكب مظلم السطح، فكلمة "مظلم" هنا صفة مشبهة وليست اسم فاعل، لأنها صفة ثابتة للكوكب)". وبالإيجاز، فإن كلمة " مستحِق" ليست هنا صفة عادية موجهة إلى الله الآب، وليست اسم فاعل، ولكنها صفة مشبهه، كتقرير حال دائم. فالصفة المشبهة هى أسم مشتق يدل على ثبوت المعنى المجرد (أى الصفة أو الوصف) لصاحبه في كل الأزمنة ثبوتا عامل أي الأعتراف بتحققه ووقوعه شاملا الأزمنة الثلاثة المختلفة (الماضى والحاضر والمستقبل)، فلا يختص ببعضها دون البعض الآخر. فهو أمر دائم ملازم لصاحبه (الموصوف) طول حياته. ولأن الله سرمدي أزلى أبدى بلا بداية أيام ولا نهاية حياة، لذلك حاء المرد في اليونانية άξιον وليس άξιος. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الإكليروس | الرتب الكهنوتية | رجال الدين المسيحي ← اللغة الإنجليزية: clergy - اللغة القبطية: `klhrikwn. إكليروس كلمة يونانية المقصود بها أصحاب الرتب الكهنوتية الذين يخدمون شعب الله (المؤمنون) من أساقفة وكهنة وشمامسة وهم يحملون صوت الشعب إلى الله ويحملون سر الله وكلمته إلى الشعب. https://st-takla.org/Pix/Orthodox-Hol...d-6-6-2009.jpg أعضاء المجمع المقدس القبطي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، الآباء الأساقفة الأقباط، يوم 6 يونيو 2009 الأصل أنها كلمة معربة عن الكلمة اليونانية "إكليروس" Clergy - κλήρος والتي تعنى (نصيب)، فالإكليريكى أي أحد رجال الإكليروس هو من يقول "الرب هو نصيبى وميراثى". وجدير بالذكر أن مؤلف المراسيم الرسولية لم يفرق بين تعبيرى "الإكليروس – κλήρος " و" الإكليريكيين - κληρικοί"؛ فكان يستخدم أيهما محل الآخر ليشير إلى كافة الرتب الكنسية، كبيرها وصغيرها. وبحسب تقليد الكنيسة الجامعة منذ القديم، فإن كل الأحكام التي تكون ضد الإكليروس لا يؤتى بها نحو الأراخنة، بل نحو الأسقف أو أول القسوس ليحكم فيها عليهم. وقد أشار مؤلف المراسيم الرسولية إلى أصحاب الدرجات العليا الكنسية من "الإكليروس" بالتعبيرات التالية: · المدبرون Προηγούμενοι. · الرؤساء Προεστώτες: ويقصد بهم الأساقفة، ولكن يبدو أن هذا التعبير كان يقصد به أيضا الأساقفة والقسوس معا. · الكهنة Ίερείς: وقد أطلق المؤلف هذا التعبير سواء على الأساقفة، أو على القسوس، كل على حدة. ثم عاد وأطلقه على كليهما معا. وعمومًا طائفة الإكليرس هم ثلاث رتب وهي: + وفي رتبة الشمامسة خمس درجات وهي كما يلي بالترتيب التصاعدي: + وفي رتبة القسيسية ثلاث درجات وهي: +وفي رتبة الأسقفية ثلاث درجات وهي:
وما غير طغمة الإكليروس يُقال هم العلمانيين. ويوضَع الرهبان في رتبة أخرى. * يُقال عن رجل الإكليروس أحيانًا: إكليريكس، الإكليريكس (إكليركس، الإكليركس). |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الإكليريكي كلمة يونانية Kληriκoi، والإنجليزية Cleric معناها مختص بالنصيب أو القرعة. فالإكليريكي هو نصيب الرب، والتسمية مأخوذة من سفر المراثي لأرميا النبي: "نصيبي هو الرب قالت نفسي من أجل ذلك أرجوه" (مرا 31: 24). و الإكليريكيون هم الإكليروس، وهكذا تستخدم الكلمة في الكنائس الشرقية الناطقة باللغة العربية. وهو نفس ما نجده عند مؤلف المراسيم الرسولية منذ القرن الرابع الميلادى. فهو مثلا يدعو كل الرتب الكنسية بما فيها القسوس والشمامسة بتعبير "الإكليريكيين" عندما يقول: "والأسقف يجرد كل إكليريكى يستحق التجريد..." (8: 28: 2). وتارة أخرى يدعو كل رتب الكنيسة بتعبير "الإكليروس" كما في قوله مثلا "... وندعوك أيضا من أجل نفسى، أنا الذي أقرب لك القربان عن غير استحقاق، ومن أجل كل قسيس، ومن أجل الشمامسة، وكل الإكليروس... الخ "(8: 12: 41). وهو عندما يريد أن يوجه الكلام لكل أعضاء الكنيسة فيدعوهم "إكليريكيين وعلمانيين" كما في قوله:"لا نقول هذا بخصوص إكليريكيين فقط، لكن أيضا بخصوص كل علمانى مسيحى، هؤلاء الذين قد دعى عليهم اسم ربنا يسوع المسيح" (8: 44: 5). ومن هذا الفعل اشتقت كلمة "إكليريكية"، مثل "الكلية الإكليريكية"، وهي كلية خاصة بدراسة الأمور العقائدية المسيحية |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الإكليل إكليل Crown - Ό στέφανος فى العربية هو στέφανος (إسطفانوس) في اليونانية، وهناك كثير من الأكاليل فى طقوس وممارسات وصلوات الكنيسة، منها: · إكليل الشوك: وهو الإكليل الذي و̕ضع على رأس المخلّص يوم صلبه (يوحنا 19: 2). وأول ذكر للأحتفاظ به كأثر مقدس كان في القرن الخامس فى أورشليم، ومنها انتقل إلى القسطنطينية. وفي القرن الثالث عشر صار في حوزة الملك لويس التاسع الذي بنى له كنيسة في باريس، اكتملت في سنة 1284 م، حيث وضعه فيها. وطبقا لتقليدات مختلفة، كسر الأكليل إلى قطع صغيرة، كآثار مقدسة انتشرت فى كل بقاع الأرض، ولا يعرف مكانها الآن بالتحديد. · إكليل الرسولية: https://st-takla.org/Pix/Christian-Sy...d-Crown-01.jpg الإكليل السماوي هو إكليل آبائنا الرسل الأطهار الذين كرزوا للمسكونة كلها (يرد هذا الإكليل فى ذكصولوجية مارمرقس الرسول، وأى تلميذ من الرسل). · إكليل الشهادة: هو الإكليل الذى يضعه الرب بيد ملائكته على رأس الشهيد يوم تقديم حياته للموت من أجل يسوع. كقولنا: " أكاليل غير مضمحلة جعلها الرب على جميع صفوف الشهداء ". وهو يدعى إكليل الشهادة (يرد ذكر إكليل الشهادة فى ذكصولوجية جميع الشهداء. كما يرد فى ذكصولوجيات القديس أسطفانوس رئيس الشمامسة وأول الشهداء الذي تأويله الإكليل، وذكصولوجية العظيم في الشهداء مارجرجس، وذكصولوجية الشهيد مرقوريوس ذى السيفين، وذكصولوجية الشهداء قزمان ودميان واخوتهكا وأمهما، وذكصولوجية الشهيد صرابامون أسقف نيقية، وذكصولوجية الشهيدان أبا كير ويوحنا أخوه، وذكصولوجية الشهيد القس أنبا موسى الأسود، وذكصولوجية الشهيد أنبا مقار أسقف قاو وأحد الثلاثة مقارات القديسين، وذكصولوجية الشهيدة مارينا). · إكليل البر وهو الإكليل الذي يناله القديسون مثل العظيم في القديسين الأنبا بولا أول السواح، الأنبا تكلاهيمانوت القس الحبشي. · إكليل البتولية: وهو الإكليل الذي يتوج به طغمة المتبتلين والرهبان الذين أكملوا سعيهم، وبلغوا سعادة الملكوت. · إكليل المعمد حديثا: هو الإكليل الذي يوضع على رأس المعمد حديثا، كما تشهد بذلك كتابات القديس كيرلس الأورشليمى (315-386 م.). وهو يدعى فى الصلوات الطقسية للسر في الكنيسة القبطية: إكليل مجد، وإيمان غير مغلوب ولا مقاوم، وثبات، وعدل. · إكليل الزواج: هو الإكليل الذي يضعه الكاهن على رأس العروسين أثناء تتميم سر الزيجة المقدس، ويعتبره القديس يوحنا ذهبي الفم رمزا لتتويج البتولية التي حفظها العروسان في نفسيهما وجسديهما حتى يوم الزواج. ولذلك لا تقام صلاة الإكليل إلا إذا كان العروسان بكرين، أو إذا كان أحدهما مترملا والآخر بكرا. وتدعى هذه الأكاليل في صلوات السر في الطقس القبطي: أكاليل مجد وكرامة، بركة وخلاص، فرح ومسرة، تهليل وبهجة، فضيلة وعدل، حكمة وفهم قلب، عزاء وثبات، نعمة غير مغلوبة، مجد مرتفع وغير فان، وأمانة حسنة غير مضادة ولا محاربة. هذا الإكليل في الكنيسة القبطية على شكل منطقة نصف دائرية مطلية بالذهب، ينتهى طرفاها بخيطين من الحرير. وهو في الكنيسة اليونانية (الأروام) من الفضة أو الذهب أو أي معدن آخر، وعلى شكل دائري مثل تيجان الملوك. أما الآن فاستعيض عنه بإكليل من زهور صناعية يحفظها العروسان بمنزلهما بعد انتهاء صلوات الإكليل. · إكليل الأسقف: أي: التاج الأسقفى corporal mitre - μίτρα. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
اللحن - في كنيستنا انغام كثيرة للألحان (التسابيح) 1- الآدام: تستخدم من الأحد إلى الثلاثاء 2- الواطس: بقية أيام الأسبوع 3- أنغام خاصة بالأعياد والأصوام هل ألحان الكنيسة محتاجة للروح القدس؟ طبعًا وإلا أصبحت أغنية، فما الفرق بين الأغنية واللحن. الأغنية لصالح الجسد واللحن لصالح الروح فلابد من عمل الروح القدس ليحول اللحن لحساب الروح. https://st-takla.org/Pix/Priests/divider-3.jpg # ملخص أنواع الألحان القبطية: (1)اللحن الكيهكي : يستخدم خلال شهر كيهك فقط حتي البرامون ، فالبرامون طقس سنوي. (2)اللحن الفرايحي : يقال في الاعياد السيدية والخمسين ومن النيروز وحتي الصليب ومن عيد الميلاد إلى عيد الختان. (3)اللحن الصيامي : يقال في صوم يونان، و الصوم الكبير حتي جمعة ختام الصوم ، أما سبت لعازر فطقسه سنوي واللحن الصيامي ايام السبت والأحد يختلف عن اللحن الصيامي في باقي أيام الاسبوع من الاثنين للجمعة. (4)اللحن الشعانيني : يقال في احد الشاعنين (أحد السعف) وعيدي الصليب وفي تماجيد القديسين، والاكاليل. (5)اللحن الحزايني ، الأدريبي : يقال في أسبوع الآلام فقط وفي تجنيز الاموات ما عدا الخماسين و الاعياد السيدية. (6)اللحن السنوي: يقال في باقي أيام السنة العادية. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الألفا والأوميجا هما الحرفان الأول والأخير من الأبجدية اليونانية، وهما إشارة للسيد المسيح؛ فهو الأول والأخير البداية والنهاية (رؤيا 1: 8-11) وأيضًا (رؤ 21:6). |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الألفا، الفيتا ألفا، فيتا Alpha, Vita - Alfa, Bita هم أول حرفان من حروف اللغة القبطية. ومن القصص القبطية الشهيرة التي بها ذِكر خاص لهذا الحرفان القصة التالية من تاريخ القديس أرسانيوس العظيم: ← مرجع القصة: كتاب إرشادات في الاعتراف، لآباء البرية - يوسف حبيب، نياحة الأنبا أرسانيوس معلم اولاد الملوك، سنكسار يوم 13 بشنس. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
هلليلويا | الليلويا ← اللغة الإنجليزية: Alleluia أو Hallelujah - اللغة العبرية: הללו יה - اللغة اليونانية: Αλληλούια - اللغة القبطية: Allylouia. كلمة هللويا هي عبرية تنطق هكذا في جميع اللغات ومعناها هللوا للرب أي سبحوا الرب أو الشكر لله. في كل الليتورجيات ترتل هلليلويا مرتين أو أكثر قبل قراءة الإنجيل مصحوبًا بآية أو اثنتين من المزامير (هذا باستثناء الليتورجية الأثيوبية) وهي تسمي في قداس يعقوب ستيوخولوجيا (فاصل زمني ملحق). وفي قداس مارمرقس وفي القداس القبطي وفي النطق العربي (إستيخون المزمور) وفي الأثيوبية (مزمور) وعند النساطرة (زمارة) |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الإمبو (الإنبل) بالعربية (أنبل) وهو المنبر ويسمي في القوانين الرسولية، وهو المكان المرتفع كان أولًا في منتصف الكنيسة والآن في الجانب البحري من صحن الكنيسة. استخداماته: 1- قراءة الفصول من الكتب المقدسة وترديد آيات المزامير ذات المرد 2- لنداءات الشماس مثلًا بالتسريح (الأمر بالانصراف) وأحيانًا تلاوة الذبتيخا (أى أسماء الراقدين المطلوب عمل تذكار لهم) 3- وأحيانًا للوعظ |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
علم الإيمنوغرافية | الهيمنوجرافيا | الإمنولوجيا | الإمنوغرافيا * تُكتَب أيضًا: الهمنوغرافيا، الهيمنوغرافيا، الهيمنوغرافية، الهيمنوجرافية.كلمة الإمنوغرافية من اليونانية Υμνογραφία ومنها دخلت إلى اللغات الأوربية مثل الإنجليزية Hymnography والفرنسية Hymnographque، هو ذلك العلم الذي يربط بين الدراسات اللاهوتية والعبادة، فهو العلم الذي ينشغل بدراسة الكتابات الشعرية الدينية التي تستخدم في العبادة والصلوات، وينقسم لعدة أقسام إما للتخصص في الدراسات الفيلولوغية (اللغوية) والتعليقات العلمية على المدائح ومنهج الشعراء كُتابها، أو للتخصص في فن الكتابة الشعرية موسيقيًا، ودراسة طريقة الكتابة الموسيقية للمدائح (التون)، وهو ما يعرف باسم الإمنولوغية Υμνολογία. علمًا بأن ذلك المصطلح عُرف أولًا في الكنيسة الأرثوذكسية بصفة خاصة. _____ |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
آمين https://st-takla.org/Pix/Words/Christ...ic-English.gif كلمة آمين باللغة العربية والإنجليزية ← اللغة الإنجليزية: Amen - اللغة القبطية: `amhn. آمين هي كلمة عبرية تنطق هكذا في جميع اللغات ومعناها "حقًا" أو "ليكن" أو "إستجب يا الله". |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
إنجيل | الأناجيل الأربعة https://st-takla.org/Pix/Christian-Sy...Dove-Light.jpg الجمع: أناجيل، الأناجيل. كلمة "الإنجيل" تعني "بشارة مفرحة" وهي تعبر عن رسالة المسيحية في مجملها بكونها بشارة ملكوت الله المفرح. كلمة "إنجيل" مشتقّة عن الكلمة اليونانيّة "إيفانجيليون"، والتي حملت في الأصل معانٍ كثيرة، منها: أ. من الناحية اللّغويّة تعني المكافأة التي تقدّم لرسول من أجل رسالته السارّة، ثم صارت تطلق على الأخبار السارّة عينها. كما جاء في 2 صم4: 10 (الترجمة السبعينيّة) "إن الذي أخبرني قائلًا هوذا قد مات شاول وكان في عينيّ نفسه كمن يقدّم لي أخبارًا سارّة (إنجيلا)"، وجاءت في 1 صم31: 9 (الترجمة السبعينيّة) عن أخبار النصر المفرحة، وفي إر 20: 15 (الترجمة السبعينيّة) عن ميلاد طفل. ب. استخدمت أيضًا في صيغة الجمع لتعني تقدمة شكر للآلهة من أجل الأخبار السارّة. ج. استخدمت عن يوم ميلاد الإمبراطور الروماني أوغسطس كبدء أخبار سارّة للعالم. د. استخدمت في سفر إشعياء في الترجمة السبعينيّة عن الأخبار السارّة الخاصة بمجيء الممسوح من قبل الله لخلاص شعبه: "على جبل عال اصعدي يا مبشرّة (مقدّمة الإنجيل) لصهيون" (إش 40: 9)؛ "ما أجمل على الجبال قدميّ المبشّر المخبر بالسلام (المخبر بإنجيل السلام)، المبشّر بالخير، المخبر بالخلاص، القائل لصهيون قد ملك إلهك" (إش52: 7). https://st-takla.org/Gallery/var/resi...iturgy-118.jpg هـ. أمّا في العهد الجديد فقد احتلّت الكلمة مركزًا أساسيًا بكونها تعبّر عن الرسالة المسيحيّة في مجملها (مر1: 1؛ 1كو15: 1)، فإن الملكوت الذي أعلنه السيّد المسيح هو "بشارة الملكوت أو إنجيل الملكوت" (مت4: 23؛ 9: 35؛ 24: 14). وقد تكرّرت هذه الكلمة 72 مرّة في العهد الجديد، منها 54 مرّة في رسائل بولس الرسول، لتعبّر عن أخبار الخلاص المفرحة التي قدّمها لنا الله في ابنه يسوع المسيح ليدخل بنا إلى حصن أبيه بروحه القدّوس. https://st-takla.org/Pix/Priests/divider-3.jpg يقصد بكلمة "الإنجيل" في صلاة القداس التالي: 1- الفصل الذي يتلى من الأناجيل الأربعة في القداس الإلهي. 2- كتاب الأناجيل الذي يوضع على الهيكل. و الكتاب المقدس عامة بعهديه: العهد القديم، والعهد الجديد يطلق عليه لفظ الإنجيل. عندما نقول "الأناجيل" نقصد أيضًا بذلك "الأناجيل الأربعة" أي "البشائر الأربعة" (البشاير)، وهي أول أربع أسفار من العهد الجديد، وهي: إنجيل متى - انجيل مرقس - أنجيل لوقا - آنجيل يوحنا. * يُكتَب خطأ: الإنحيل، انحيل. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
أناستاسيما مصطلح أنا ستاسيما αναστάσιμα تعرفه الكنيسة البيزنطية، ويعني "قياميَّة"، من الكلمة اليونانية αναστάσις (أناستاسيس) أي "قيامة". والأناستاسيما هي الألحان والتسبحات التي تُرَتِّل في الليتورجيا لقيامة الرب المجيدة. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأنافورة ← اللغة الإنجليزية: Anaphora - اللغة اليونانية: ἀναφορά - اللغة القبطية: Anavora. "أنافورا" تعني القداس الإلهي أو تقديم الأسرار "رفع القرابين" أو "إصعاد القرابين" ويقصد بها الجزء الخاص بالتقديس. ومن بدايتها يبدأ ما يطلق عليه قداس المؤمنين. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأنبا مصطلح أنبا، بالقبطية: آبا، وباليونانية άββάς، هي كلمة من أصل سرياني تعني الأب والمعلم، وهو لقب أساقفة الكنيسة القبطية، وآباء الرهبنة الكبار فيها (مثل الأنبا انطونيوس، والأنبا باخوميوس)، حتى لو لم يحملوا أي درجات كهنوتية. ونادرًا ما تستخدمه الكنائس الشرقية الأخرى. وحاليًا صارت قاصرة على المتمتعين بدرجة الأسقفية وحدهم(1). ويُظَن أن "أنبا" تعريب للكلمة القبطية "آفا" المأخوذة أصلًا من اليونانية άββάς. وهناك مرادف للكلمة القبطية "آفا" وهو "آبا"، ويمكن أن يحل أيهما محل الآخر دون فرق بينهما، كما في مجمع القديسين في تسبحة نصف الليل القبطية. ولقب "انبا" يقابله لقب "كير" وهو ترخيم لكلمة "كيريوس" اليونانية التي تعني "السيد"، وهو اللقب المُستَخدَم عادة في التقليد البيزنطي للأساقفة والمطارنة. * يُكتَب خطأ: الأمبا، أمبا. _____ الحواشي والمراجع: (1) عن مقدمة كتاب قاموس آباء الكنيسة وقديسيها مع بعض شخصيات كنسية - القمص تادرس يعقوب ملطي. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الإنجيليين الأربعة | البشيرون الأربعة مصطلح الإنجيليون الأربعة (أو البشيرون الأربعة) يُطلَق على الأربعة كتاب الذين أوحيَ إليهم بكتابة الأناجيل المعروفة بأسمائهم.. أي الأناجيل الأربعة |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأنتيفونا تسبيح يتلي بأصوات متبادلة، وهي على ثلاثة أنواع: أ- مرد حيث يتلو القارئ آيات (ستيخون) من المزامير ويرد عليه الشعب بقرار ملائم وهذا ما يسمي الطروبارية ب- بالمعني الضيق للكلمة وفيه ترتل المردات بالتبادل بين خورسين (ليس بين قارئ منفرد والشعب) ج- وفيه ترتل الآيات بالتبادل بين خورسين بون قرار. وتعتبر الطريقة الثانية اى تبادل المرد بين خورسين هي أقدم الطرق في التسبيح بالمزامير جماعيًا. https://st-takla.org/Pix/Priests/divider-3.jpg |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
إنويكائين مصطلح يعني "حلول المسيح". |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
إنيوسيس فيزيكا مصطلح بمعنى "اتحاد طبيعي للمؤمن". شركة قائمة على اتحاد في العمل (الحياة). |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأواشي الصغار توجد مجموعة من الأوشيات أو الأواشي أو الصلوات، وهي مقسم إلى أواشي كبار، و أواشي صغار: الاواشي الصغار ثلاثة أقسام: ثلاث أواشي صغار - خمس أواشي صغار - سبع أواشي صغار:
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأواشي الكبار توجد مجموعة من الأوشيات أو الصلوات، وهي مقسم إلى أواشي كبار، وأواشي صغار: يوجد نوعين من الأواشي الكبار: ثلاث أواشي كبار - سبع اواشى كبار:
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
أوسيَّا مصطلح الأوسيَّا باليونانية oύσiα أي Essentia، وفي اللاتينية Substantia، وتعني "الجوهر - الكيان being - الوجود الحقيقي البسيط غير المحدود". ولكن هذا التحديد الواضح لمعنى الـ"أوسيَّا" كجوهر، لم يكن قد تقنَّن بعد حتى زمن البابا أثناسيوس الرسولي (328-373 م.). فقد كان اصطلاح الأوسيَّا oύσiα يحتوي في مضمونه الاصطلاح اللاهوتي "طبيعة φύσiς (فيزيس) nature"، ولكنه لا يساويه تمامًا، وبرغم ذلك فقد كانت الـ"أوسيَّا" معبرة لدى لاوهوتيي كنيسة الإسكندرية مساوية لل،"فيزيس". فجاءت عند البابا أثناسيوس الرسولي [طبيعة φύσiς إلهيَّة واحدة - one is the divine nature]. وجاءت عند القديس كيرلس الكبير (412-444 م.) [طبيعة φύσiς واحدة لله الكلمة في تجسّده]. بل كان القديس أثناسيوس الرسولي يستخدم اصطلاح الـ"أوسيا" واصطلاح "الهيبوستاسيس" كمترادفين يحل أحدهما محل الآخر، ويشاركه في ذلك القديس جيروم (342-420 م.). إلًا أنه فيما بعد قد أصبح هناك فرق واضح بين إلى "أوسيا" كجوهر، والهيبوستاسيس كأقنوم. والقديس أثناسيوس كان يستخدم اصطلاح إلى "أوسيا" ليعني به "الجوهر الإلهي"، فيقول: [إن الله هو ذو جوهر أوسيا غير مدرَك، وفوق كل إدراك]. ومن إصطلاح الأوسيا جاء اصطلاح هوموؤسيوس أي "مساو في الجوهر لـ" أو "من نفس جوهر الـ". وذلك عن علاقة الابن بالأب. فالابن هو من جوهر الآب، وجوهر الابن هو من ذات جوهر الآب. وكل المخلوقات هي من الله لأنها صنعة يديه، ولكنها ليست من جوهره. وبرغم أن هذا الاصطلاح قد اشتهر على يد البابا اثناسيوس الرسولي (328- 373 م.) إلًا أن العلأمة المصري أريجانوس (185-254 م.) هو أول من استخدمه. يصف العلامة أوريجانوس الابن بأنه "حكمة الله والجوهر (أوسيا) الأزلي الكائن قبل كل الدهور". ويصف الروح القدس أيضًا أنه جوهر أوسيا ذو شخصية ذات وجود، ويستحيل أن يكون مجرد نشاط أو طاقة أو قوة إلهية مجردة. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأوشية ← اللغة الإنجليزية: Litany - اللغة اليونانية: λιτή (يوناني قديم: λιτανεία) - اللغة القبطية:eu,y. من الكلمة اليونانية إفشي ومعناها "صلاة" أو "طلبة" أو "ابتهال"، وتُقال تقال "إفكي" أو "افشي". والأواشي عبارة عن صلوات وطلبات لمناسبات مختلفة مثل أواشي (المرضي – المسافرين – الراقدين – القرابين – المياه و الزروع – الأهوية – الملك). ويقصد بالأواشي الصغار: أوشية السلام و الأباء و الاجتماعات عندما تقال مختصرة كما في دورات البخور حول المذبح، بينما يقصد بالأواشي الكبار نفس الأواشي الثلاثة السابقة ولكن حينما تقال مطولة كما وردت في القداس الباسيلي قبل صلاة الصلح. و الكنيسة في الأواشي تصلي من أجل كل محتاج إلى السيد المسيح ومن أجل كل ما يحتاج إليه العالم. # ملخص الأواشي: الأواشي الصغار: 3، 5، 7 - الأواشي الكبار: 3، 7
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأولوجيا | لقمة البركة أو الأولوجية (أولوجية) أي لقمة البركة التي توزع في نهاية القداس، وهي من قربان الحمل المتبقي بعد اختيار واحد منه حملًا للذبيحة والتناول. ويقال أنها حلت بدل وليمة الأغابي وهي تسمي هكذا بسبب: أ- انه أصلًا القربان الفائض (البركة) عما قدم على المذبح. (عن موقع الأنبا تكلا) ب- كعطية تعبر عن بركة الشركة مع الكنيسة وسميت بديل القرابين. ج- هي في حد ذاتها بركة أو خبزة مباركة من حيث انه تليت عليها صلاة البركة وسبق أن قسمت مع قربانة الحمل في البداية. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الإيبارشية | الإبرشية * تُكتب خطأ: أبرشية، الأبرشية، أبروشية، الإبروشية، إيبروشية، الإيبروشية، أبارشية، الأبارشية - أو جمع خطأ: الأبرشيات، أبرشيات، ايبراشيه، الإبروشيات، إبروشيات، الإيبروشيات، إيبروشيات - الجمع الصحيح: إيبارشيات، الإيبارشيات، ، ابارشيات، الأبارشيات.إيبارشية Parish كلمة يونانية، ومعناها المقاطعة أو المديرية، وهي كلمة تطلق على المنطقة التي يرعى شعبها مطران أو أسقف ويساعده الكهنة و الشمامسة (مكان خدمة الأسقف). |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأيبوذياكون وهي كلمة يونانية مكونة من مقطعين (إيبو) بمعني تحت أو مساعد و(ذياكون) معناها شماس فيكون المعني مساعد شماس أو وكيل الشماس. عمله أن يساعد الدياكون في كل أعماله وعلى الأخص يحرص أبواب الكنيسة ويحفظ نظام الكنيسة. يحفظ هدوء الكنيسة وكل شخص في مكانه. ينظم لكن قلبه يصلى لذلك فهي رتبة خطيرة. فهو مثال للمصلين وهو ينظمهم. + وفي رتبة الشمامسة خمس درجات وهي كما يلي بالترتيب التصاعدي: الإبصالتيس – الأغنسطس – الإيبوذياكون – ذياكون – أرشيذياكوزن |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
إيغومانوس https://st-takla.org/Pix/Gallery/Fr-K...Hegomen-04.jpg هي كلمة يونانية تعني: "قائد - دليل للطريق- مدير- من له سلطان على آخرين ". وهو كبير القسوس، ويدعى في العربية المُحَرَّفة عن اليونانية "قمص". وله الرئاسة على القسوس، كما للأرشيدياكون الرئاسة على الشمامسة. وعليه قراءة التحليل على كل قسّيس يقدِّس. وهو يقدِّس في الأعياد السيدية متى لم يكن البطريرك أو الأسقف حاضرًا. ويُشترط في القس الذي يرتقي إلى درجة الإيغومانوسية أن يكون كبير السن، وأن تكون أقواله مطابقة لأفعاله. وعند إقامة الإيغومانوس لا ينفخ الأب الأسقف في فمه نفخة الروح القدس لأنه سبق له ذلك عند رسامته قسا. وفي رسامته يقول الأسقف: "... هب له يا سيدنا روح السُّلطة والوداعة والمحبة والصبر والصلاح ليرضيك في كل عمل صالح، ويكون مثالا للذين تحت طاعته...". وفي الوصية التي تُتلى عليه بعد الرسامة، يوصى بأن يهتم اهتمام عظيما بكلام التعليم، ويظهر أعمالا حسنة، ويسهر على نفوس الشعب. (يُكتب أيضًا: الأيغومانوس، إيغومينوس، الإيغومينوس - ويُقال عن الشخص أنه قُدِّم إيغومانوسًا أو إيغومينوسًا - ويُقال عن الشخص أنه تمت ترقيته إلى درجة الإيغومانوسية أو الإيغومينوسية). |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
حامل الأيقونات / الأيقونستاسز https://st-takla.org/Pix/Christian-Ar...ostasis-01.jpg - يسمي أيقونستاسز وهو حاجز من الخشب أو الرخام يحمل الأيقونات المقدسة - على يمين الهيكل الرئيسي توضع أيقونة السيد المسيح ومن الجانب الآخر أيقونة العذراء - يذكرنا هذا الحامل بحضرة السمائيين و القديسيين معنا عن تسبيحنا لله - توجد أيقونة القديس يوحنا المعمدان على الجانب الأيمن من حامل الأيقونات. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الأيقونة https://st-takla.org/Pix/Gallery/St-T...-Coptic-02.jpg * مفرد: أيقونة، جمع: أيقونات. وهي من أصل يوناني تعني صورة، وهي تمثل شخص السيد المسيح أو أحد السمائيين أو القديس أو مجموعة منهم أو أحد أحداث العهدين القديم أو الجديد، مُدشنة بزيت مسحة الميرون(1). * نكرم الأيقونات (الصور) لأنها تذكرنا بالسيد المسيح والسمائيين والقديسين. * تُمْسَح الأيقونة بزيت الميرون لتقديسها. * إننا لا نعبد الأيقونات لكننا نكرم القديسين ونطلب شفاعتهم. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
|
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البابا ← اللغة الإنجليزية: Pope - اللغة العبرية: אפיפיור - اللغة اليونانية: πάππας أو Πάπας - اللغة القبطية: Papa - اللغة السريانية: ܦܐܦܐ. الجمع: بابوات، البابوات (ويكتب خطأ: باباوات، الباباوات). ويُقال: منصب البابوية. (لقب بابا الإسكندرية) يظن البعض أن كلمة بابا من الكلمة اليونانية باباس بمعني (أب) أي أب الآباء، وهي بهذا المفهوم لقب لكنه الروم حاليًا، ولكنها في مصر استخدمت بمعني الأب (بالألف واللام) وقد استخدمت في هذا المفهوم الخاص وحده لأسقف الأسكندرية ثم انتقل الاستخدام إلى أسقف روما أيضًا. وبابا وبطريرككنيسة الإسكندرية حاليًا هو قداسة البابا المعظم الأنبا شنوده الثالث. وقد سبقه قداسة البابا المعظم الأنبا كيرلس السادس. وهنا تجد تاريخ البطاركة الأقباط بابوات الإسكندرية في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
علم باترولوجي | الباترولوچي ← اللغة الإنجليزية: Patrology أو Patristics - اللغة العبرية: פטרולוגיה - اللغة اليونانية: Πατρολογία. كلمة "باترولوجيا" Patrologia مشتقة من الكلمة اللاتينية Pater أي "أب". فالباترولوجى أو الباترولوجيا هو علم دراسة أقوال آباء الكنيسة وكتاباتهم وتحقيقها ونشرها وترجمتها إلى اللغات الحديثة الحية (ليس من الضرورى أن يكون لآباء الكنيسة كتابات دونوها بأنفسهم، لأن الكثير من تراث الآباء جاءنا نقلًا عن أبنائهم الروحيين الذين سجلوا أقوالهم لنفعهم الروحي الخاص، أو نقله إلينا الرحالة خلال مناظراتهم وحواراتهم معهم). https://st-takla.org/Pix/Saints/Copti...-of-Nicaea.jpg صورة أيقونة أثرية تصور بعض آباء نيقية ويعتبر يوسابيوس القيصرى (260-340 م.) هو مؤسس فكرة تجميع ونشر أقوال الآباء وكتاباتهم، وذلك في كتابه الشهير: "التاريخ الكنسى – Ecclesiastical History"، حتى أصبح كتابه هذا أهم مرجع في علم الباترولوجى، بل لازال هو المصدر الوحيد لكتابات بعض الكتاب المسيحيين الأوائل الذين فُقدت كتاباتهم. وجاء بعده القديس جيروم (342-420 م.) الذي ألف كتاب: "مشاهير الرجال" وسجل فيه أشهر الكُتاب في الأدب المسيحى حتى سنة 379 م.، في 135 فصلًا، مقدمًا في كل فصل عرضًا لسيرة الكاتب وتقييمًا لأعماله. وظل كتاب جيروم على مدى ألف عام موضع اعتبار في الغرب، وأساسًا لكل الدراسات الآبائية التي جرت هناك. وعلى مدى القرون المتتالية قام كثيرون بمحاولة تكميل هذين العملين الكبيرين. كما حاول البعض الآخر في القرون الوسطى، وفي الغرب بالذات، القيام بعمل مشابه مثل الراهب البندكتى تريثميوس John Trithemius الذي دون في سنة 1494 م.، سير 963 من الآباء والكتاب اليونان واللاتين مع شرح لكتاباتهم. وكان أول من أطلق لفظ "باترولوجى" على دراسات الآباء كعنوان لعمله، هو اللاهوتى اللوثرى يوحنا جرهارد John Gerhard الذي نشر كتابًا في هذا الموضوع في سنة 1653 م. ثم حدثت الطفرة العظيمة في دراسة كتابات الآباء على يد الأب يعقوب بولس منى Migne (سنة 1800-1875 م.) الذي أنشأ مطبعة في باريس سنة 1833 م.، ونشر خلال السنوات (1844-1855 م.) جميع نصوص الآباء التي دونت باللاتينية حتى سنة 1216 م.، فجاءت في 217 مجلدًا. وفي خلال السنوات ( 1857-1866 م.) نشر جميع نصوص الآباء في اليونانية حتى سنة 1439 م.، وذلك في 162 مجلدًا. وتعتبر هاتان السلسلتان من أكمل المراجع في أدب الآباء حتى يومنا هذا. ويقرر كل من كواستين Quasten ويونجمان Iungmann أن مخطوطات مصر وأوراق البردى التي حفظتها رمال صحراء مصر كانت ولازالت معينًا لا ينضب حتى اليوم في فتح آفاق جديدة في علم الباترولوجى، بعد أن انتشرت هذه المخطوطات لتملأ مكتبات العالم ومتاحفه، لتمد الدارسين بأعمال آبائية وليتورجية مفقودة لم يكن يُعرف عن بعضها سوى اسمها فقط. و آباء الكنيسة الذين يعنى بهم علم الباترولوجى هم المشهود لهم بالعمل الكنسي العميق، وصحة الإيمان، واستقامة السيرة، فأصدق ما يعبر عن صحة فكر أحد الآباء هو حياته الشخصية اليومية، وكيف سلك في عشرة حقيقية مع الرب، بروح الخضوع للكنيسة المقدسة وتعليمها. على أن تقنين صحة التعليم من عدمه منوط بالمجامع الكنسية التي لها وحدها حق البت في ذلك الأمر، لأن الكنيسة الأرثوذكسية لا تؤمن بعصمة الآباء بصفتهم الشخصية، ولا تلتزم بآرائهم الذاتية بعيدًا عن روح الإنجيل المقدسوالتقليد الكنسى الحى. أما أهم سمة تميز آباء الكنيسة في أي عصر فهو التتلمُذ على ما علم به الأقدمون، فاقتفاء الآباء لآثار الآباء يخلف آباء. وفي ذلك يقول القديس إيريناؤس (130-200 م.): [عندما يتعلم إنسان من فم آخر، يُقال عنه إنه ابن ذاك الذي يعمله، ويحسب الآخر أباه]. لقد كان حرض الآباء عظيمًا في هذا المضمار، فعلى سبيل المثال يقول القديس غريغوريوس النيسى (330-395 م.): [يليق بنا أن نحفظ التقليد الذي تسلمناه بالتتابع من الآباء ثابتًا بغير تغيير] ويقول القديس كيرلس الكبير ( 412 – 444 م.): [إننى محب للتعليم الصحيح، مقتفيًا الآثار الروحية لآبائى]. أما فئات هؤلاء الآباء فهى: - الآباء الرسوليون: وهم الذين تتلمذوا لى الآباء الرسل القديسين أو على أحد تلاميذهم المعاصرين لهم. - الآباء المدافعون عن الايمان: وهم الذين تصدوا بحججهم وإثباتاتهم للهرطقات والبدع التى ظهرت في الكنيسة على مدى تاريخها، للذود عن الإيمان الصحيح. - الآباء الملهمون: أي الذين أثروا حياة الكنيسة الليتوروجية أو الإيمانية أو الروحية، أو التاريخية بمؤلفاتهم أو عظاتهم، أو أقوالهم التي دونها تلاميذهم سواء في حياتهم أو بعد انتقالهم. ومنذ أواخر القرن الثالث عشر وفي زمن بونيفاتيوس الثامن (1298 م.) قننت الكنيسة الغربية ثمانية آباء واعتبرتهم معلمى الكنيسة Doctores Ecclesiae أربعة آباء شرقيين (7) وأربعة غربيين (8). ثم ارتفع العدد لديها الآن إلى أكثر من عشرين. 7- وهم : البابا أثناسيوس الرسولى (328-373 م.)، والقديس باسليوس الكبير ( 330-379 م.) غريغوريوس الناطق بالإلهيات ( 329-389 م.) والقديس يوحنا ذهبي الفم (347–407 م.). 8- هم: القديس أمبروسيوس ( 339-397 م.)، والقديس جيروم (342-420 م.)، والقديس أغسطينوس ( 354-430 م.)، والبابا غريغوريوس الكبير. ولا تميل الكنيسة الشرقية الأرثوذكسية إلى هذا التقنين الذي درجت عليه الكنيسة الكاثوليكية في الغرب، لأنه بالرغم من أن التعليم في الكنيسة منوط بالآباء الأساقفة – كما هو معروف – أو من ينيبونهم من الآباء الكهنة في ذلك، إلا أن علم الباترولوجى يحسب الكتاب الأوائل "آباء" حتى أولئك الذين لم ينالوا درجة كهنوتية بكونهم ممثلين للتقليد الكنسى. كما أن الكنيسة الأرثوذكسية لا تميل إلى تحديد عصر من العصور دون غيره داعية إياه بعصر الآباء، لأن عمل الروح القدس ممتد في الكنيسة لا يتوقف أبدًا، وهو يمنح الكنيسة فى كل زمان آباء يهبهم موهبة خاصة لتكميل بنيان الكنيسة، وتتميم عمل المسيح فيها. إن الاهتمام بعلم الباترولوجى الذي قطع أشواطًا بعيدة في الغرب، هو في حقيقته دعوة لنشر حياة وفكر الكنيسة الأولى في أرجاء المسكونة، ليؤمن العالم شرقًا وغربًا أن الفكر الأرثوذكسى الذي حفظته الكنيسة الشرقية حتى اليوم، هو الفكر الآبائي القديم، والتقليد الكنسى الراسخ. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
الباراكليت ← اللغة الإنجليزية: Paraclete - اللغة اليونانية: παράκλητος - اللغة القبطية: paraklyton. "الباراكليت" بالإنجليزية هو اسم الأقنوم الثالث من أقانيم الثالوث القدوس، أي أقنوم الروح القدس. وهو الاسم الذي دعاه به السيد المسيح: « متى جاء المعزى (الباراكليت) الذي سأرسله أنا إليكم من الآب، روح الحق الذي من عند الآب ينبثق، فهو يشهد لى، وتشهدون أنتم أيضًا» (يوحنا 15: 26، 24). كما لُقب به أيضًا أقنوم الابن. و"باراكليت" تعريب للكلمة اليونانية παράκλητος (باراكليتوس)، وهى اسم المفعول من الاسم παράκληοτς (باراكليسيس)، أي " الدعوة للمساعدة" a calling to one's aid، والفعل الأصلي للكلمة هو "يدعو بإلحاح للمعاونة". وعلى ذلك فكلمة باراكليت تفيد معنى "المُعين". * تُكتَب أيضًا: الباراكليط، باراكليط، الفارقليط، فارقليط، الفاراقليط، فاراقليط، البارا كليت، بارا كليت، البار كليت، بار كليت. * يُكتَب خطأ: الياراكليت، ياراكليت. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
البرامون | البرمون ← اللغة الإنجليزية: Paramon - اللغة اليونانية: παrάμoνoς. كلمة بارامون أو برامون باليونانية παrάμoνoς وبالإنجليزية vigil أو eve of festival، اصطلاح كنسي طقسي تعرفه كنائس العالم كله، القبطية والأنطاكية والأرمينية والأشورية والبيزنطية، وكنيسة روما والكنيسة الانجليكانية أيضا. ظهر في القرون الوسطى تفسير لمعنى "البرامون"، على أنه يعني: "خلاف العادة". وكان أول من استخدم هذا التعبير هو يوحنا بن سباع (القرن الثالث عشر) في كتابه "الجوهرة النفيسة في علوم الكنيسة". فيقول: "والعلة في ذلك أن العادة الجارية أن يُصام صوم الميلاد إلى التاسعة من النهار، فلما كان خاتمة الصوم إلى المساء، صار خلافا للعادة، لأجل ذلك سُمي باراموني". ترى إذا أن تفسير الكلمة في القرون الوسطى لم يكن معتمدا على معنى الكلمة في لغتها الأصلية، بقدر ما كان تفسيرا لما هو حادث بالفعل من ممارسة طقسية لصوم برامون الميلاد في ذلك الوقت، وذلك لإيضاح الفرق بين طقسي صوم الميلاد وصوم البرامون. (معروف أن برامون الميلاد سابق من الوجهة التاريخية لصوم الميلاد بنحو أكثر من ستمائة سنة. ولما استقر صوم الميلاد في الكنيسة القبطية منذ سنة 1039 م حاويًا ستة أسابيع (42 يوما) صوم. أُضيف إليه صوم يوم البرامون، فصار مجموع أيام الصوم التي تسبق عيد الميلاد 43 يوما. ومن الطريف الإشارة هنا إلى تفسير آخر للكلمة (برامون) ورد عند القس شمس الرئاسة أبو البركات بن كبر (+ 1324 م)، فيذكر أنه يعني "الوقفة" فيقول في كتابه "مصباح الظلمة وإيضاح الخدمة": "... ويتقدمه -أي يوم عيد الميلاد- يوم الباراموني، وقيل معنى اسمه الوقفة. يُصام فيه إلى العشى كأيام الأربعين المقدسة... ". وهو بالطبع تعبير غير صائب تأثر بمفاهيم غير مسيحية ظهرت في ديانات أخرى. والآن عودة إلى الأصول الأولى اليونانية للكلمة. فـ"بارامون" أو "برامون" هو تعريب لكلمة يونانية، أصل الفعل لها هو παrαμένω (بارامينو). بمعنى: "ثبت- مكث- لبث- استمر- داوم"، وهو فعل يتردد في أسفار الكتاب المقدس بعهديه القديم والجديد (أم 12: 7؛ دا 11: 17؛ 1 كو 16: 6؛ في 1: 25؛ عب 7: 23؛ يع 1: 25). والكلمة اليونانية παrάμoνoς (بَرامونوس أو بارامونوس) تأتي كصفة للأشخاص أو الأشياء أو كوصف لظرف من الظروف circumstances، لتفيد معنى "مستمر- ثابت- مثابر". أما إن أتت الكلمة اليونانية كاسم noun فتكون: ή παrαμoνή (بَراموني)، وتفيد واحدًا من المعاني التالية: "أمر بالاستمرار في الخدمة (لاسيما للعبيد)- الثبات والمداومة- السَّهر والترقب (لاسيما عشية الأعياد eve of festival) - الحفظ keeping". وفي الكتابات العربية الطقسية المعاصرة جاءت الكلمة (برامون) تحمل تفسيرات كثيرة تدور كلها حول واحد من هذه المعاني الأساسية السابقة. حيث فسرت الكلمة على أنها تعني: المداومة والاستمرار في السهر استعدادا للعيد، زيادة الاستمرار والمداومة، انتظار العيد، استعداد فوق العادة، وأخيرًا حفظ اليوم الواحد. من هذه التفسيرات السابقة يتضح محاولة المفسرين تطويع الكلمة لتشير إلى معنى الاستمرار في حفظ يوم الاستعداد السابق للعيد. فإن عرفنا المقصود بتعبير "الاستمرار أو المداومة"، أدركنا معنى الكلمة. https://st-takla.org/Pix/Priests/divider-3.jpg ويلزمنا بادئ ذي بدء أن نفرق تفريقا واضحا بين تعبيرين قديمين ظهرا في الكنيسة مصاحبين لنشأتها المبكرة، لطالما كان الخلط بينهما مدعاة للتشوش: - التعبير الأول: يوم الاستعداد Parasceve وهو نفس الاسم القديم الذي أعطاه اليهود لأيام "الجمعة"، وهو يعني حرفيا: "اليوم السابق - The day preceding"، أي اليوم السابق للسبت، ولذلك كان يُدعى يوم الجمعة أيضا "يوم ما قبل السبت"، والذي يعني فعليا "الاستعداد" للسبت، وهذا التعبير الأخير "الاستعداد" صار هو الاسم المصاحب لهذا التعبير. فصار تعبير Parasceve يعني "يوم الاستعداد". ولقد استخدم هذا التعبير أيضا ليطبق على اليوم السوابق لبعض الأعياد الكبرى اليهودية مثل عيد الفصح Passover. وتسجل كل الأناجيل الأربعة (مت 27: 62؛ مر 15: 42؛ لو 23: 54؛ يو 19: 14، 31، 42) أن الصلب قد حدث في "يوم الاستعداد - Parasceve". ولقد انتقل هذا المصطلح -ذو الأصل اليهودي والكتابي في آن معًا - إلى الكنيسة المسيحية ليُسمى به يوم الجمعة العظيمة. - التعبير الثاني: السَّهر الليلي Vigil والسهر الليلي يُدعى في اللاتينية Vigiliæ، وهو في الإنجليزية The Vigil، وفي الفرنسية Les Vigiles. وهو السهر الذي يسبق عيد القيامة ليبدأ من صلاة الغروب في اليوم السابق للعيد إلى آخر ساعات الليل عند صياح الديك الأول، أي قبل ظهور نور الفجر، حيث يُختم هذا السهر الليلي بقداس العيد، والتناول من الأسرار المقدسة. هذا السهر الليلي هو ذو أصول مسيحية بحتة، لا تعرفها الخدمة العامة في المجمع اليهودي. إذًا هناك فرق واضح لدينا الآن بين تعبيري الاستعداد للعيد من جهة، والسهر الليلي الذي يسبق العيد من جهة أخرى. والآن إن كانت كرامة السبت قد انتقلت إلى الأحد بفعل قيامة يسوع من بين الأموات، وإن كان يوم الجمعة العظيمة في الكنيسة المسيحية قد احتفظ باسمه كيوم استعداد (Parasceve) للسبت العظيم المقدس، فصار يلزم أن يكون هذا السبت عينه هو "استمرار الاستعداد - παrαμoνή (برامون)" لعيد القيامة، ويوم الرب. من هنا نشأ في الكنيسة تعبير جديد هو "دوام الاستعداد للعيد"، تمييزا لتعبير أكثر قدما منه هو "الاستعداد للعيد". فيكون معنى "البرامون " هو "استمرار ومداومة (الاستعداد)". وبناء على ذلك، يكون التفسير الأول لمعنى "البرامون" والذي سبق ذكره وهو: "المداومة والاستمرار في السهر استعدادا للعيد"، هو أقرب التفسيرات إلى معنى الكلمة في اليونانية، ولكنه تفسير قد خلط بين تعبيري "الاستعداد للعيد" Parasceve و"السهر استعدادا للعيد" Vigil"، فكل من هذين التعبيرين- كما سبق أن أشرنا- مستقل تماما عن الآخر. وفي حين أخذ تعبير "الاستعداد للعيد Parasceve" يقل استخدامه رويدا رويدا في ممارسة الكنيسة المسيحية، ظل تعبيرا: "استمرار الاستعداد παrαμoνή"، و"السهر الليلي استعدادا للعيد Vigil ينموان مع ويتسع استخدامهما في الكنيسة المسيحية. وهكذا أصبح تعبير "البرامون" هو التعبير المسيحي الذي حل محل التعبير اليهودي القديم "براسكيف "، ليشير إلى "الاستعداد" الذي يسبق العيد، حيث انتقل هذا المفهوم إلى بعض الأعياد الكبرى الأخرى، لاسيما عيدي الغطاس والميلاد. فاحتفظ التقليد القبطي بعيدين يسبقهم "برامون"، وهما عيدي الميلاد والغطاس، وهو ما تعرفه أيضا الكنيسة السريانية. احتفظت الكنيسة البيزنطية بأربعة برامونات تسبق أعياد الفصح، والعنصرة، والميلاد، والظهور الإلهي (الغطاس). ولقد عبر تعبيرا "السهر الليلي"، و"برامون العيد"، مراحل تطور متعددة تباينت فيما بينها أحيانا في كل من الشرق والغرب المسيحيين. وهو ما نقدم شرحا له في السطور القادمة بموقع الأنبا تكلاهيمانوت. https://st-takla.org/Pix/Priests/divider-3.jpg مراحل تطور "البرامون" كطقس استعداد للعيد: اقترن عيد الغطاس في مصر بيوم استعداد (برامون) يتقدمه، ومعروف أن كنيسة مصر هي أول كنيسة في المسكونة تحتفل بعيد الغطاس، ومنها عُرِف هذا العيد في كل العالم المسيحي. ومن ثم فالبرامون معروف في مصر، وبالتالي في الشارع المسيحي، منذ البداية. أما أقدم إشارة موثقة عن ذلك فتأتينا من القانون الأول للبابا ثيؤفيلس البطريرك الإسكندري إلـ23 (384- 412 م): "قد يقع عيد الغطاس أحيانا بحيث يتفق أن يكون يوم الرب هو يوم الاستعداد له (البرامون)، فلنتصرف بحكمة، وبما يليق باليومين، فنأكل يوم الأحد شيئا من الأثمار (الثمر) آتي لا نقع في بدعة عدم تكريم يوم الرب، ولكن لا نهمل الصوم كل الإهمال، فنمتنع عن أكل أي شيء بعد ذلك حتى صلاة المساء، أي الساعة الثالثة بعد الظهر". من هذا القانون يتضح لنا الملامح الأولى للبرامون والتي تنحصر في:
وفي حين قد عرف البرامون مبكرًا في الشرق، لكنه لم ينتشر في الغرب إلا في غضون القرن الثامن الميلادي. * يُكتب أيضًا: برمون، برامون، بارامون، بارمون، البرمون، البرامون، البارامون، البارمون - جمع: برامونات، البرامونات.وحدث أن تطورًا ليتورجيًا سريعًا قد لحق بطقس البرامون في الغرب، وهو ما انتقل تأثيره مع الوقت إلى الشرق أيضًا، ومن أهم هذه التأثيرات القداس الذي لحق بنهاية صوم البرامون. ذلك لأنه لما أُلغي السهر الليلي لكثير من الأعياد في الغرب، فقد شاعت منذ القرن الثامن للميلاد عادة "استباق السهر الليلي" The custom of anticipating the Vigils، وانحصرت في البداية في فترة ما بعد ظهر اليوم السابق للعيد مباشرة، ورويدا رويدا انتقل الصوم والصلوات والقداس الذي كان يعقب السهر الليلي نفسه، انتقلت كلها إلى الصباح (صباح اليوم السابق للعيد) مع حلول القرن الرابع عشر، ومن ذلك الوقت دعي كل ذلك اليوم في الغرب بتعبير "profestom"، وهو الاصطلاح الطقسي لليوم السابق للعيد في الغرب والذي يقابل اصطلاح "البرامون" في الشرق. وهكذا ابتعد مفهوم البرامون كيوم استعداد للعيد بصوم إلى المساء ليعني قداسًا يقام في وضح النهار. من هذا ترى كيف ينطبق هذا التطور الطقسي- الذي لحق الشرق أيضًا - على قداس سبت الفرح، فهذا السبت الكبير، وهو السبت الوحيد الذي يُصام فيه انقطاعيًا إلى الغروب، صار يُقام فيه القداس في الصباح، وليس في الغروب، فحدث تداخل بين ضرورة صوم هذا اليوم إلى الغروب، وبين التناول من الأسرار المقدسة في الصباح، والذي هو في الحقيقة نهاية كل صوم وليس بدايته. وهكذا استقر برمونا عيد الميلاد وعيد الغطاس في الكنيسة القبطية منذ أن عُرِفا فيما لا يتعدى القرن الثالث الميلادي حتى يومنا هذا بعد تطورات طقسية لحقتهما. ومن المستقر في الكنيسة الآن أنه إذا وقع اليوم السابق لعيد الميلاد أو الغطاس يوم سبت أو أحد، وهما يومان من الأسبوع لا يجوز الصوم الانقطاعي فيهما، فيكون يوم البرمون هو يوم الجمعة السابق لهما مباشرة. ونتيجة لذلك التطور الذي طرأ على طقس البرامون، ابتعد يوم البرامون عن كونه اليوم السابق مباشرة للعيد. لأنه حتى في هذا الوضع الأخير لا نقول أيام البرامون، لأن البرامون هو ليوم واحد فقط. وأول إشارة ترد إلينا عن هذا الترتيب الجديد لطقس البرامون نقرأها عند ابن كبر (الباب 19)، فيقول: "... وإن اتفق الميلاد يوم الأحد نُقل الباراموني من السبت الذي قبله إلى يوم الجمعة الذي يتقدمه ليُصام فيه، إذ ليس يجوز صيام يوم السبت إلا سبتًا واحدا وهو الذي يليه يوم أحد القيامة. وللبرامون طقس ليتورجى يختص به. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
رفع بخور باكر / رفع بخور عشية https://st-takla.org/Pix/People-Chris...ng-Incense.jpg هي صلوات وتسابيح وتشكرات تقام ليلة القداس وفي الصباح الباكر، استعدادًا لاستقبال الملك المسيح، ويقدم فيها بخور لله صانع الخيرات. لذلك فهي تسمي فرش الملك والمفروض أن رفع البخور عشية وباكر يكون يوميًا سواء كان هناك قداس أم لا ولكن الإستخدام الحالي يربطه بالقداس. خدمة تتم قبل الليتورجية صباحًا، وتتكون من الصلاة الربانية و صلاة الشكر. وتقديم البخور مصحوبًا بالألحان و الأواشي، ثم الذكصولوجيات وقراءة الإنجيل. ومثلها صلاة رفع بخور عشية في المساء. |
رد: قاموس المصطلحات الكنسية | معاني المصطلحات | معنى كلمة
برلكس هذه الكلمة يونانية الأصل، وهي تتكون من مقطعين الأول بمعني (حول) والثاني بمعني (الكلمة). فيكون المعني الكلي حول الكلمة، وهو كلام جانبي حول الموضوع أو إضافة لما سبق أن قيل. وفي الألحان تستخدم الأرباع وتقال بنغمة مختلفة عن نغمة الربع الأول |
الساعة الآن 03:52 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025